約 298,232 件
https://w.atwiki.jp/rudel/pages/9.html
ドイツ第三帝国の歴史 2016年6月8日 大決戦終了後、「Atlantis」を脱退し「ドイツ第三帝国」を建国した。 そして、建国から一週間ほどで連合員13名、PMC連合ランキング16位に駆け上がった。 2016年6月23日 今週の連合王7位に輝く。 PMC連合ランキング16位、連合員17名と順調に成長。 2016年6月25日 アルカニダ帝國から攻撃を受ける。 2016年6月26日 ドイツ第三帝国はアルカニダ帝國に宣戦を布告。 また、テロ支援国家であるマタダンゴウ帝國にも同時に宣戦布告した。 2016年6月27日 緒戦で圧倒的大戦果を収めたものの、裏で繋がっていた大日本帝國海軍(日)と交戦。 テロ支援国家に指定し、警戒を強化した。 2016年6月28日 アルカニダ帝國に対し降伏勧告するも徹底抗戦の構え。 ヨーロッパ地域での弱体化に成功するも、テロとの戦いは続く。 2016年6月29日 ××連合(秘匿)と同盟締結。 2016年6月30日 アルカニダ帝國掃討作戦の功績を称えられ、PCOより今週の連合王1位の勲章を頂いた。 2016年7月5日 「OPEC」氏の手によって、ドイツ第三帝国の外部チャットが設立された。 2016年7月7日 今週の連合王5位を獲得。 アルカニダ帝國掃討作戦は順調。局地的かつ散発的な戦闘が継続中。 2016年7月10日 イタリア南部でテロ支援国家と衝突。 双方合わせて10万機以上が当該地域にて散った。 この戦闘は「シデルノ大航空戦」としてドイツの歴史に刻まれた。 2016年7月11日 イオニア海海戦にてドイツ軍圧勝。敵潜水艦隊に壊滅的打撃を与えた。 伏兵のB氏から奇襲。ルーデルの母港(ケア島)が無血開城。復讐を誓った。 2016年7月12日 透明の旗と同盟締結。テロ撲滅の為に手を取り合った。 大規模反抗作戦開始。複数の基地を陥落させた。 特にあかいクマさんの果敢な突撃に軍の士気は最高潮となる。 2016年7月14日 B氏からケーニッヒスベルクに対する大攻勢を受ける。 重要拠点である為、副連合長指揮のもと防衛作戦を展開した。 ルーデルの帰宅と共にかろうじて死守することが出来た。 これは耐久度1453の奇跡として、ドイツ軍史に記録された。 その後、ガチ援軍のお蔭で、攻撃部隊は無力化された。 おそらくこの日、21鯖で最も熱い基地だったことだろう。 ちなみに週間PMC連合ランキングは16位。 「あかいクマさん」が週間対人ランキング2位に輝いた。 2016年7月17日 南コーカサスにおいて抵抗を続けていたテロリストを鎮圧。 当初の予定通りアルカニダ帝國掃討作戦は「ア・バオアクー」の占領をもって終了。 便宜上ヨーロッパ東部での戦闘を「第一次アルカニダ帝國掃討作戦」と呼称することとする。 また、南コーカサスでの戦闘は「第二次アルカニダ帝國掃討作戦」と呼称することとする。 参謀本部においてヨーロッパ南部における反抗作戦「第三次アルカニダ帝國掃討作戦」の検討が行われる。 しかし、ドイツ中央軍集団の被害が予想を上回っている為、延期を余儀なくされた。 なお、アルカニダ帝國との外交が再開。停戦に向けた協議を開始した。 イオニア海にてテロ支援国家と接触、友軍艦隊が奮戦。2回の戦闘で双方多大なる被害を被る。 この一連の戦闘は第二次イオニア海海戦と呼称する。 その後、当該海域に数十万の友軍が駆けつけたことで緊張が緩和された。 2016年7月18日 停戦協定は双方の利害が折り合わず破談となる。 (アルカニダ帝國は終戦を望み、ドイツは10日の停戦を望んだ) テロリストと平和条約の締結などありえるのだろうか? ルーデルが演説を行い"Wer zuletzt lacht, lacht am besten."(最後に笑うものが最もよく笑う)を合い言葉に全軍を鼓舞した。 2016年7月22日 ドイツ中央軍集団はMondlichit(月光)作戦を発動。 連合幹部3名でB氏基地へ夜襲を敢行した。 優勢なるスーパーロボットを戦術で圧倒、2つの基地を占領することに成功。 さらに進撃を続け、P氏所有ののサブ基地一つの戦力をほぼ壊滅させた。 2016年7月22日 帝国第一艦隊が寄港している「ケーニッヒスベルク要塞」に対して敵のスーパーロボットが強襲。 守備隊の勇戦虚しく防衛兵器は破壊しつくされ、帝国第一艦もまた壊滅した。 その後、13万を超える友軍が到着したが、ルーデルが無線周波数を間違え作戦が露呈し迎撃は失敗した。 なお、守備隊の多くは地下倉庫へ退避して難を逃れ、基地の復旧と復讐を誓った。 2016年7月28日 大規模反抗作戦Taifun(台風)作戦を発動。 敵の突出部に対して熾烈なる攻撃を加え、基地1つを陥落させた。 なお、この戦いにおいて味方のゴキブリ兵器27万機以上を溶かして、敵のスーパーロボット約8万機を撃破した。 この攻撃においてRoter Bärの異名をとる「あかいクマさん」の奮闘があった事を明記しておく。 2016年7月29~31日早朝 Taifun作戦は順調に推移。 ドイツ中央軍集団の電撃的強襲により基地4つを新たに占領。 テロ勢力の弱体化に成功した。 2016年8月2日 包囲していた敵突出部に対し猛攻を加え、基地1つを占領した。 この成功でTaifun作戦の目標は残す所あと2つとなった。 ルーデルの帝国第一艦隊が再編され、敵に攻撃を開始。 潜水艦隊で敵勢力に攻撃、航空母艦を含む多数の戦果を挙げた。 ガーデルマン曰く「潜水艦は通商破壊に使用してくださいw」 2016年8月3日~4日 ドイツ軍史上最大の上陸作戦が行われた。 ヴェルレーヌの秋の歌の冒頭で友軍に上陸作戦開始を通達。 敵艦隊との激しい抵抗に苦戦しながらも、無事に作戦成功。 ルーデルが友軍にサクラサクを打電。ドイツ軍関係者は歓喜に沸いた。 この作戦が成功したことで、敵主力部隊の作戦遂行能力が著しく低下したものと思われる。 アルカニダ帝國掃討作戦の功績を称えられ、PCOより今週の連合王1位の勲章を頂いた。 2016年8月7日 ドイツ中央軍集団はTaifun作戦の最終目的地へ総攻撃を開始。 深夜にも関わらず、両軍一歩も引かない激戦を繰り広げる。 制空権がドイツに傾きかけた時、敵主力とチャットにて和解が成立。 ルーデルは全軍に戦闘中止命令を出した。 この日、ドイツ第三帝国は勝利宣言をおこない、戦勝祝賀会が開催された。 ドイツの勝利に乾杯! なお、6月25日~8月7日までの約1ヶ月半におよぶ一連の戦闘は以後「独亜戦争」と呼称する。 2016年8月11日 PCOより今週の連合王1位の勲章を頂いた。 2週続けての偉業となり、中堅連合としての地位を確固たるものとした。 2016年9月28日 大決戦で連合ユニバランキング10位獲得。 獲得したユニバ数は「100556819」であった。 2016年10月下旬 モトジー紛争が激化したが、ドイツ中央軍集団の猛攻で鎮静化した。 この功績を称えられ、今週の連合王2位を獲得。 2016年11月1日 義勇軍とアフリカで軍事演習(フラッグ戦)を開始した。 2016年11月29日~12月14日 創聖合体に戦争狂が移籍し、ベルリン戦に参加した。 しかし、レボ&猫&Oue連合軍の強力な守備隊を突破することが出来なかった。 2017年1月12日 今週の連合王1位を獲得。 2017年1月18日 第33回大決戦終了。連合ユニバランキング9位(176262435ユニバ) 2017年2月1日~2月5日 ドイツ軍主力が第1SS装甲師団(Wittmann+じむ通信兵の二人連合)と連合戦を開始。 戦闘は熾烈を極め、両軍の兵器が砂漠に置いた氷の様に溶けた。 5日、無尽蔵に湧くフラッグ基地守備隊にルーデルは攻略を断念。 両軍決め手が無かったものの、ポイント差で第1SS装甲師団が勝利となった。 2017年2月4日 作戦行動中に行方不明となっていた前副連合長「じゅんちゃん」が生還した。 2017年2月24日21時 ドイツ第三帝国は『農耕』連合に対して宣戦を布告。 じゅんちゃんの奪われた基地を奪還する事を目的として開戦した。 主戦場は、バルカン半島南端部。 ドイツ軍の攻撃は奇襲とならず、強襲となった。 2017年2月26日 ルーデルの基地が襲われ、防衛兵器壊滅。 しかし、ルーデルのINと共に強固な防衛戦闘を行い敵に逆襲した。 事前の情報通りに、『農耕』は韓国軍と密接な関係にある事が判明した。 2017年2月27日 YORICHI所有の(-150,2)が落城。 ドイツ軍の寝静まった夜間を狙われた。 2017年3月2日 ドイツ軍は春季大攻勢『春の目覚め』作戦を発動した。→収束攻撃で敵基地を蹂躙した。 農耕連合に柔能制剛さんが参戦。→ルーデルの基地に収束攻撃を敢行した。 ドイツ軍にも助っ人として、ナイロンさん&キノ虎さんが参戦した。 戦火は拡大し、バルカン半島南端部から地中海北部にかけて激戦が繰り広げられる。 2017年3月3日 有志連合から助っ人が多数参戦。 独亜戦争の激戦地でもある北地中海の島基地(-143,6)で激戦が繰り広げられた。 その結果、ドイツ守備隊が壊滅し基地を奪われてしまう。 2017年3月4日 敵の手に渡った(-143,6)を奪還すべく、陥落と同時にドイツ軍の集中砲火開始。 無尽蔵に湧く敵の倉庫兵器を幾度となくなぎ倒す。 度重なる、突撃に遂に敵守備隊が力尽き奪還に成功。 向かっている援軍から敵国を支援する国家の存在が完全に明らかにされた。 有志連合からの助っ人の活躍により、ドイツ軍の士気は天を突き(-154,-1)を奪還。 (-144,-4)の耐久を0にする事に成功した。 春の目覚め作戦成功の裏には、ドイツ外交政策の成功があったことを付け加えておく。 2017年3月5日 春の目覚め作戦の攻略対象をドイツ軍が全て占領。 作戦はドイツ軍の戦略的勝利で幕を閉じた。 2017年3月9日 今週の連合王1位を獲得。 週間対人の上位10人中8人がドイツ軍(助っ人含む)であった。 2017年3月11日 『農耕連合』との戦闘期限終了。 2017年3月22日 ドイツ軍は資源地帯の確保を目的とした『ブラウ作戦』を発動した。 海底油田×3、鉄鉱採取地(大)×4、大都市×1を占領した。 2017年3月23日 大日本帝國海軍(日)と交戦状態になる。 ドイツ軍チャットでタカオⅢ対策会議開催。 2017年3月24日 アルバニア沖にて、タカオⅢ艦隊の迎撃に成功し戦力を半減させた。 その後、軍備の整ったドイツ軍基地にタカオⅢが特攻を開始。壮絶な最期を告げた。 全世界放送で、謎に盛り上がった。流行語は『ごめんなさいね♪』 2017年3月25日 ブラウ作戦は順調に推移しているものの、海底油田でΣ軍のきな臭い動きを察知。 ドイツ軍は警戒を強めた。 2017年3月27日 Σ連合のP氏がルーデルの基地に強襲。激戦の末基地一つが陥落。 その後、ルーデルの収束攻撃で激戦の末に基地を奪還。 2017年3月31日 Σ連合が宣戦布告と同時にドイツ領に侵攻を開始し、全面戦争となる。 開始24時間でルーデルの基地4つが陥落。 →大量の[SP]M42と[SP]レイカで固めてあったんだけどねw 2017年4月12日 事前協議による交戦期限となりΣ連合と停戦。 戦争期間中、タケル艦隊を撃滅したのが、ドイツ軍最大の戦果であるが、基本殴られっぱなしであった。 ルーデルは『海軍力の更なる強化策』を発表。更なる軍拡への道を目指すこととなる。 ブラウ作戦終了。ドイツ軍は各地で残存部隊をまとめ転進を開始した。 2017年5月24日 第34回大決戦終了。連合ユニバランキング8位(88037683ユニバ) 2017年8月18日 Que21とローマ拠点近郊で大規模な軍事演習を開始。
https://w.atwiki.jp/bbbgaku/pages/62.html
ドイツ ①モデルコース ドイツには「新卒の就職活動」という概念や習慣がない。多くの大卒の学生は、卒業後、アルバイトやインターンを経験し、平均的には卒業後1年後くらいに初職に就く。しかし、多くは底には定着せず、初めての就職の半数は一時雇用である。何社か会社を転々としながら、30歳くらいまでにいい会社を見つけ、そこに定着するというパターンが一般的のようだ。 ②正規雇用/非正規雇用の区別 ドイツにも正規雇用/非正規雇用の区別は存在する。日本での非正規雇用率は38%だが、ドイツでは14.5%にとどまっている。ドイツでは1985年、「同一労働同一賃金」が制度化された。これは、国際労働機関(ILO)ではこれは基本的人権のひとつと考えられている。これにより、フルタイムとパートタイムの労働者間で時間当たりの賃金に差別的扱いを設けることが禁じられた。 ③非正規雇用のあり方 ドイツ語では正規雇用/非正規雇用という言い方はせず、典型労働/非典型労働という用語を用いる。同一労働同一賃金の制度化により、パートタイマーの保護が進んでいる。このため非典型労働は日本における非正規雇用ほど不利な立場ではなく、「生き方の選択」の選択肢のひとつにすぎないという見方が広まっている。 ④貧しい家庭への奨学制度 「連邦奨学法」という法律があり、奨学生のほとんどがこれに基づく奨学金を受けている。ドイツの国籍を持っているか、長期滞在をしている者で、30歳未満、家庭の収入が一定以下であれば、無利子・半額返済で奨学金が受けられる。この最大の特徴は、基準を満たすと誰でも奨学生になれ、その選定に恣意性の入り込む余地がないこと。親と同居の学生で約50万円、別居で62万円程度の奨学金を受けているよう。 ⑤教育への政府補助 ドイツでは大学の学費はタダだったが、近年、年500ユーロに値上がりして学生がデモを起こした。「社会にとって不可欠」と国が認めた350の職種については、学費無料で訓練を受けられる。保育士や介護士などがこれにあたる(おそらく医者や教師なども)。企業での訓練も一般的で、この際の費用は企業側が負担する。 ⑥生涯平均転職回数 欧米では一般的に9~12回。ドイツでは平均で約2回、安定雇用までの「ジョブショッピング」がある。日本でのジョブショッピングは1.5回。しかし、転職バリューの高い営業や経理などの仕事にのみ、転職回数の多い人材が偏る。ドイツは組合組織が強固で、「数年間の雇用保障→クビにできない」が企業側との約束として交わされることが多い。このような企業では雇用はかなり安定している。
https://w.atwiki.jp/aniwotawiki/pages/44316.html
登録日:2020/03/14 Sat 00 27 00 更新日:2024/04/05 Fri 19 09 21NEW! 所要時間:約 19 分で読めます ▽タグ一覧 ゲルマン サッカー シャガイモ ソーセージ ドイツ ドイツ人 ドイツ語 ナチス ナチス←禁句 ビール 土井津仁 外国人 外国人属性 軍人 金髪碧眼 Guten Tag.(グーテン・ターク)、ドイツ人(属性)とはドイツ人キャラやドイツっぽい要素を持った属性です! ドイツ出身でなくともそれっぽい要素を持ったキャラは結構な確率で存在しています! ここからはドイツ人キャラやドイツ属性を持ったキャラの特徴やキャラクターを述べていきますよ! ドイツキャラの特徴 堅物、生真面目、気難しい 私たちドイツ人の特徴でよく挙げられるものですね。 母国語たるドイツ語が「普通に喋っているだけなのに怒ってるみたいに聞こえる」と称される厳めしい雰囲気を放っており、冗談が通じないのも無関係ではないでしょう。 確かに国民性として真面目で気難しいと言われていて実際にそういう人も多いですが、基本的には偏見に過ぎず、決して皆が皆そうだとは限りませんよ。 仏頂面、笑わない 笑顔をほとんど見せず、それに加えて常に仏頂面…そんなイメージが私たちにはあり、 実際漫画などでもそうしたキャラとして出ることがあります。 同じことはロシア人にも言えますが、 私たちにはちゃんと感情がありますし、そういう人たちばかりじゃないですよ? 金髪碧眼 私たちの外見的な特徴としてよく挙げられます。 私たちはゲルマン民族なので確かに他の民族に比べて金髪碧眼の割合は多いですが、 最近は混血の影響もあってやや減ってきてます。 大柄 男性の場合アニメや漫画ではまるでゴリラの様な大男として描かれることが あるのでそうした印象を良く持たれやすいです。 実際私たちの平均身長は世界的に見てもかなり上位であり、大柄なイメージのあるアメリカ人やロシア人よりもさらに大きいんです。 ちなみに世界最長身と言われるオランダ人やそれに次ぐ長身とも言われるスウェーデン人も私たちとは同じ、或いは近いルーツを持っていますよ。 軍人 かつて存在していたドイツ第三帝国や東西分割時代の影響からか軍人キャラも比較的多めです。 しかしながら彼らの行いからあまりいいイメージは持たれておらず、 映画などでは悪役として出ることが多いんですけどね……。 医者 ドイツ人キャラと言えば医者も忘れちゃいけませんよ! 「我がドイツの医学薬学は世界一ィィィ!できんことは無いイイィーーーーッ!!」 少佐黙っててください。 実際医学用語の多くはドイツ語由来のものが多く(*1)、現在でも使われています! マッドサイエンティスト 上記の医者と少し被りますが、ドイツ人キャラと言えばマッドサイエンティストも忘れてはいけません。 ……まあ、何故かと言われればドイツ第三帝国、それもナチスの影響があるのは否定できないのですけどね……。 極度の人見知り、身内主義者 これも十中八九悪役の特徴ですね……。 自身の国籍や民族を過度に鼻にかけて、他の国や民族との馴れ合いを嫌う。 言うまでもなく第三帝国時代の負の遺産でしょう。 勿論、現実のドイツ人は決してそんなことはないのでご安心ください。 ビールとソーセージとジャガイモ大好き いずれもドイツの名産品です! まぁアメリカ人がコーラとハンバーガー大好きだったりロシア人がウォッカとピロシキ大好きだったりするのと同じです。 他国民からの蔑称として「このジャガイモ野郎!」なんて呼ばれるのもお約束ですね。 サッカーに強い 最高峰のサッカーリーグの一つブンデスリーガを有し、2022年W杯まで18回連続の出場と4回の優勝を誇る(*2)ドイツは、やはり世界的なサッカー大国の一つであります。 選手の頑健な肉体と精神力(ゲルマン魂というやつですな)を特徴としていますが、サッカーを扱う作品においてはヨーロッパにおける宿敵として登場することもしばしばです。 その他、サッカー同様プロリーグを持っている卓球を扱う作品などでも(中国は別格にしても)、出てくることがあります。 名前に「フォン」 ドイツ貴族らしい名前を指し示す記号であります。「ツー」も同様に使われます。 移民や貴族制廃止などの理由により既にその身分ではないとしても、先祖由来の苗字の一部として挟むことも多くあります。 詳細はリンク先に行ってください。 技術大国・機械に強い、頭脳が優秀 第二次世界大戦の折には優秀な兵器を多数開発していたり、その多くが「量産性よりも職人的技巧による高性能」という趣だったり、 また優秀な科学者や数学者などを多数輩出している事などから、技術屋・学者タイプとして登場することがままあります。自動車分野など、ものによっては現在でも著名メーカーが多いのもあるでしょうか。 そして大抵の場合は、やはりこだわりの強い職人肌キャラな印象です。 東西分割 第二次世界大戦の後から1989年まで、Mein Land(我が国)は資本主義の西ドイツ・社会主義の東ドイツの二国に分かれていました。 なので少し古い本や創作物では大抵ドイツは「西ドイツ」と取り上げられていました。東が取り上げられたことは少なめです。 中には21世紀の近未来の物語で「西ドイツ」が出てきたりドイツの主要都市がボン(*3)という、現代から見ればちょっと不思議で時代を感じる描写もあったりします。 最近は少なくなりましたが、冷戦期や90年代頃までは東西分割時代に引き裂かれた恋人や家族と言う話もよくありましたね。 これらのうち「生真面目」と「技術大国」は日本人とも共通していて、そのためエスニックジョークでは日本と組んでいる、 同じ役割になっているというまま見受けられます。 それにしても、ほとんどがナチスドイツ時代の影響ばかりですね……。 とんだ置き土産を残したと思います……。 主なドイツ人orドイツ人属性キャラ フランケンシュタインの怪物 元祖ドイツ代表と言っても過言ではなく、狼男や吸血鬼と並んで有名なモンスターです! 繋ぎ目だらけの醜い姿で怪力を誇る凶暴な怪物…というイメージが強いです。 でも、本来はとてもやさしい性格だったとも言われています。 このあたりがまったく顧みられていないわけでもなく、例えば『怪物くん』のフランケンは漫画・アニメ・実写と一貫して、こちらの「気はよく、身内や知人には割と友好的」に沿ったキャラクターで登場していますね(主人公であるプリンス・怪物くんの従者なのだからあまりに粗暴なのは不自然、も大きかったのでしょうが)。まあ実写版以外は本当に「日本語で喋れない」んですけど。 …ここだけの話、よく勘違いされるのですがフランケンシュタインというのは あくまで作った博士の名前であって怪物の名前ではないんですよこれが! 原点においては名前はなく単に怪物としかとしか呼ばれてません。 まあ、吸血鬼や狼男に比べると歴史は浅く、ややマイナー気味ではありますが 今日においてはこの怪物に影響を受けたとされるキャラは多いですし フランケンシュタインコンプレックスという用語も存在するなど影響力は意外とあります! 004/アルベルト・ハインリヒ(サイボーグ009) 同作におけるドイツ代表です! 日本の作品において尚且つ国別代表もののキャラといえば彼が最初だと思いますよ。 全身武器の塊であり、体内にはなんと核爆弾を埋め込まれています! ドメル将軍(宇宙戦艦ヤマト) 記念すべき一作目に登場したガミラス帝国の将軍です! 幾度となくヤマトを苦しめた強敵でしたが 最終的には敗北しております。 しかしそれでもただでは死なぬと言わんばかりに第三艦橋に張り付き、自爆、大損害を与えておりますよ! 由来はドイツ第三帝国の軍人で砂漠の狐と称されたエルヴィン・ロンメルです。 また、同作には他にもドイツ第三帝国の軍人を由来にしたキャラがいて、ヒス副総統はルドルフ・ヘス、 リメイク版である2199に登場するヘルム・ゼーリックはヘルマン・ゲーリングを由来にしております! ブロッケン伯爵(マジンガーZ(漫画)) 元ナチスの将校で、あしゅら男爵と双璧をなす地下帝国の大幹部です。 サイボーグで、自分の首を小脇に抱えたその姿は一度見たら忘れられないインパクトを持ちます。 でも派生作品ではあしゅら男爵は出るのにブロッケン伯爵ははぶられることもあるのは秘密ですよ。 ブロッケンマン、ブロッケンJr.(キン肉マン) 我が国出身の超人レスラーです。 前者は残虐超人で毒ガスを吐いたりしてラーメンマンを苦しめましたが 最終的にはキャメルクラッチで真っ二つに引き裂かれて惨殺されてしまいました……。 後者はその息子であり、ラーメンマンを憎悪の目で見ていましたが後に和解して慕うようになっています。 当初こそ自分のファイトスタイルを確立させておらず、 相手の戦い方を模写する戦法でしたが新編においてようやく独自のファイトスタイルを確立させたのですよ! しかし二人ともナチスをギミックにした超人レスラーだったので 欧米ではキン肉マンのアニメそのものが放映されなかったと言われてるんですよね……。 レオパルドン(キン肉マン) 同作におけるドイツ出身超人と言えば彼もお忘れなく! ご存知強力チームの次鋒であり、ドイツの戦車であるレオパルドをモチーフとした超人です。 背中に大砲を背負い、片手も大砲という強そうな姿ですが 残念ながらマンモスマンによって秒殺されてしまいました……。 しかも「グオゴゴゴ」という謎の掛け声やその瞬殺されっぷりからネタにされてます……。 さすがにゆで先生としてもこの扱いには思うところがあったのか、新章ではまた元気な姿を見せてくれ、さらにチーム内での友情やきちんとした試合の描写がなされたのは嬉しいところですね! ジェイド(キン肉マンⅡ世) 上記のブロッケンJr.の弟子です。 万太郎達の一年後輩にあたる、ヘラクレス・ファクトリー2期生で、その中でもトップクラスの実力を持っています。 必殺の「ベルリンの赤い雨」を受け継ぎ、顔もイケメンの実力者なのですが、何故かイマイチ活躍に恵まれません……。 ルドル・フォン・シュトロハイム(ジョジョの奇妙な冒険 第2部) ご存知同作におけるドイツ人と言えばこのキャラです! (ナチス)ドイツの科学力は世界一と称するほど祖国に自信を持つ軍人であり、 当初こそ悪役でしたが柱の男が目覚めてからは同じ目的の主人公達とも共闘してます! カール・ハインツ・シュナイダー(キャプテン翼) 同作(無印)のラスボスで、力と技を兼ね備えた万能プレーヤーです。 名前はカール・ハインツ・ルンメニゲから、能力はフランツ・ベッケンバウアーからと、いずれも我が国の有名選手がモデルになっています。 勝負に対する厳しい考え方や、相手の実力もはっきりと認める真摯な姿勢、フィールドの外では家族関係に悩む一人の少年として魅力を放っています。 ゲーム『キャプテン翼3』では原作終了後の物語でラスボスとして登場、日本の誇るGK若林君の防御を紙ペラのごとく吹き飛ばす強さが印象的。 ワールドユース編以降は見なかったことにしてくださいね。 同作のドイツ(西ドイツ)チームにはヘルマン・カルツ、フランツ・シェスター、マンフレート・マーガス、デューター・ミューラーと有力選手が大勢おり、 特にミューラー君は全日本の最終兵器ドライブタイガーツインシュートを片手でキャッチして読者に絶望をもたらしました。 スコルピオン(リングにかけろ) ジュニアボクシングの選手なのですがチーム全体がもろにネオナチという非常にやばい集団(*4)で、 部下にゲッペルス(*5)、ゲーリング、ヒムラーというこれまたやばい名前の連中がいます。 戦闘能力は非常に高く、原理不明の必殺技が続出する作品内で完全に原理不明の(*6)スコルピオン・クラッシュで戦い抜きます。 続編『リングにかけろ2』では息子のザナドゥ君が登場。ヨーロッパのチャンピオンとして君臨しています。 ドクター・エーベルシュタイン(魁!!男塾) 七牙冥界闘編における第二の牙、「王宮への道」の最後の番人です。 かつて、ナチスの生体科学研究所所長だった別名「白衣の悪魔」と呼ばれる男です。 自身は戦わず、その洗脳技術で月光を操って戦わせました。 こういう役どころの常として、洗脳が解けた月光の手でやられました……。 ビクトル(ヴァンパイアシリーズ) 格闘ゲーム「ヴァンパイア」シリーズに登場する人造人間で、フルネームは「ビクトル・フォン・ゲルデンハイム」。 狂気の科学者ゲルデンハイム博士が造り上げた人造人間で、子供のように純粋な心の持ち主。 ゲルデンハイム博士はビクトルを起動させた落雷によって死亡しているが、ビクトルはそれを理解できずに博士に自分の力を認めてもらうためだけに戦いに身を投じる。 見た目通りのパワーキャラで、電撃を纏わせた打撃技や投げ技で戦う。 「ヴァンパイア」のエンディングで、博士の娘であるエミリーと出会い、幸せに暮らし始めるが…… ちなみに、「ヴァンパイアハンター」までのビクトルのステージで決着すると、ゲルデンハイム博士の幽霊が紙吹雪を撒いて祝福してくれる。 ブロッケン(ワールドヒーローズ) 格闘ゲーム『ワールドヒーローズ』に登場する、ドイツ軍のサイボーグ軍人です。 手足を伸ばして戦うダルシムのようなキャラで、ミサイルやロケットパンチを発射したり、電撃を出して攻撃します。 血液型はサイボーグなのでカストロールオイル。 ストーリー上、『ワールドヒーローズ2』で驚異の強さを誇るラスボスDIOを倒したのはブロッケンと言うことになっているようです。 ドイツのサイボーグ軍人というプロフィールからも分かる通りシュトロハイムのオマージュキャラで、完結編の『~パーフェクト』では性格までそっくりになってしまいました。 それまではクールなキャラでしたが「戦いを経るにつれ人間性を取り戻していった」という設定もあるのでシュトロハイムっぽい性格の方が素だったのかもしれませんね。 ビスマルク(艦隊これくしょん -艦これ-) 旧ドイツ軍の戦艦ビスマルクをモデルにした艦娘。 初の公式海外艦であり、今なおその強力な夜戦性能により提督方に愛される存在。 金髪碧眼、ナイスバディ、自信家かつ高飛車な性格という、ドイツ人キャラの典型です。 その一方で、その自信満々な性格が似通っているとして「でかい暁」などとネタにされていたりもします。 グラーフ・ツェッペリン(艦隊これくしょん) こちらはドイツ海軍唯一の空母……になるはずだった未成艦グラーフ・ツェッペリンがモチーフの艦娘。 銀髪碧眼、堅物で生真面目な言動、常に仏頂面……というビスマルクとは別方面のオーソドックスさをしています。 なお彼女の好きな飲み物はコーヒーですが、ビールの印象が強すぎて忘れがちなもののドイツではコーヒーも大いに愛されているんですよ! Z23(ニーミ)(アズールレーン) ゲームの仕様上「ドイツ海軍のキャラ」は多数登場するのですが、日本国外版限定ながらゲーム開始時最初に選べる(日本版では彼女の代わりにご当地艦艇の綾波が初期艦、Z23がコレクション条件でのアンロック艦に入れ替わっています)など比較的メイン扱いされることの多いZ23は「勤勉・真面目」「金髪碧眼」など一般的なイメージを踏襲している部分が見られます。 またドイツを担当している鉄血陣営キャラの多くに共通する「高い生化学技術による生体ユニット」もドイツキャラの定型、先述の「高い技術力」に拠るものがあるのではないでしょうか。 ヒトデヒットラー(仮面ライダーX) Xライダーと戦う悪の組織、GOD機関に所属する怪人です。 アドルフ・ヒトラーの化身で、「地獄の独裁者」を名乗り、 顔はヒトラーそのもの、胸にはハーケンクロイツ、鳴き声は「ヒットラーッ!」と、ヤバい所しかないものすごい怪人です。よく放送できましたねこれ。 配下の戦闘員には「総統」と呼ばせ、ロケットを発射するステッキが武器です。 リタ・ヘンシェル(アリス・ギア・アイギス) ドイツ系アリスギアメーカーのベルクラントAG社から、主人公らが属する成子坂製作所に整備班員として派遣されてきた20歳の女性。 金髪碧眼ナイスバディ、こだわりの強い技術屋、仏頂面……というドイツ人のお約束を綺麗になぞった造形です。 ただ、表情については仏頂面なだけで性格は至って温和で、成子坂メンバーとも早くに打ち解けています。 彼女専用ギアも、他キャラの専用ギアはメーカーとの相談の上で用意されたオーダーメイド品であるのに対し、 こちらはなんと設計から自分の手で作っているという気合の入りようです。 ユニットとしての彼女は、正にドイツの戦車を思わせるパワフルな重火力型です。 ボルガ博士(チャージマン研!) 皆様おなじみのカルトアニメ「チャージマン研!」に登場する、人間爆弾に改造された末に非業の最期を遂げることで有名な博士です。 特筆すべきは彼の出身国で、百年後の近未来が舞台の作品ながら作成当時の状況を反映して西ドイツ出身となっていることです。 まさか百年後の近未来どころか、放映のたった二十五年後にベルリンの壁が崩される事になるとは誰も予想できなかったでしょうね。 シュバルツ・ブルーダー(機動武闘伝Gガンダム) ドイツ国旗を模した覆面をかぶり、ゲルマン忍術で戦うガンダムファイターです。 ……実は中の人は日本人ですからこんなのを我が国の人だと思わないでくださいね! その前日談に出ている先代のゲルマン忍術のファイター(*7)は間違いなくドイツ人?いえ、そこまでは読んでないので……。 サラマンダー(コブラ) 宇宙を暗躍する海賊ギルドを支配する謎の独裁者です。 ぶっちゃけ途中までは単に謎の人物だったのですが終盤になっていきなり、 「ハイル・サラマンダー!」「第三帝国の復活」 とか言い出したので、「あっ、こいつアレだな」と勘づいた読者の方々も多いでしょう。たぶん作者が終わりになって急に差し込んだ 強力なサイコパワーでコブラをも苦戦させるほどですが、「我が終わるときは世界も道連れにする」という台詞など、作者がなかなか「あの人」を 調べた上で書いていることがうかがえます。単に「あの人」っぽいキャラは多いですけど実際の台詞を引用したパターンは少ないのではないでしょうか。 クラウス・ハインツ・フォン・デム・エーベルバッハ(エロイカより愛をこめて) 「鉄のクラウス」の異名を持つ、NATO情報部の少佐です。 異名通りの硬派、極度のナショナリズム(*8)、元戦車兵、大柄なスポーツマン、城暮らしの貴族、ジャガイモ大好きと、専門知識と金髪以外のほとんどのドイツ人的要素を備えています。 部下たちはドイツ語読みのA(アー)~Z(ツェット)のコードネームで呼ばれています。 メタ的な逸話も、超能力アクションコメディだった本作を本格的なスパイアクションコメディに変え、苗字と同じ我が国エーベルバッハ市に日本人を呼び込み、ドイツ語学習者を増加させたなどと、しばしば語られる人です。 エイシンフラッシュ(ウマ娘 プリティーダービー) 日本ダービー、秋の天皇賞を制した競走馬を元にしたウマ娘ですね。 ウマ娘ではドイツ生まれの留学生ですが、実は本物のエイシンフラッシュ号は母馬がドイツ生まれなだけで、フラッシュ自身は日本で生まれています(*9)。 ドイツ人の属性としてよく挙がる「几帳面で真面目」を絵にかいたような性格の反面、「几帳面すぎて不測の事態にとても弱い」「製菓なら1g、尻尾の手入れなら数mmのズレもつい許容できずに『しっかり』やってしまう」、そして何より「自分よりルーズな相手に助言はしても、それ以上求めることはない」と、決して堅物ではなければ、かといって欠点とも言い切れない性分として描写されています。 そして何より、基本となる固有衣装にはディアンドルが採用されており、見てわかるドイツ要素がデザインに取り入れられています。平井オーナーよくあの胸の部分にokしてくれましたね… ゲーム上の性能やメディアミックスでの活躍は目立ちませんが、プレイヤーから高い人気を誇るウマ娘のひとりです。将来的に彼女の日本での仲間たち、他のエイシン軍団も参戦してくれると嬉しいですね! フォージャー家(SPY×FAMILY) 劇中では架空世界扱いですが、作品の背景は1960~1980年代の冷戦期に東西ドイツで繰り広げられた諜報合戦をモデルとしております。 父親のロイドさんこと「黄昏」は西ドイツの諜報機関員、母親のヨルさんと娘のアーニャちゃん、ペットのボンドは東ドイツ人に当たりますね。 アーニャちゃんの人工超能力者、ボンドの高知能動物などの諸設定に関しては、東ドイツと言うよりはむしろ当時の東側の領袖のやってた事ですが。 ヨルさんの弟のユーリさんも、悪名高い旧東ドイツの秘密警察「シュタージ」をモデルにしているものと思います。 アニメ版ではビジュアル面で東ドイツの国民車「トラバント」やドイツの建物が出たりと、冷戦下のドイツがモデルである事が強調されていますね。 エリッヒ・ヒレンベランド(ACE COMBAT ZERO THE BELKAN WAR) 作中に登場する敵エース部隊、シュネー隊の隊長であるエースパイロットです。 物語の舞台であるベルカという国そのものがドイツをモデルにしているのですが、 彼は「撃墜王であると同時に被撃墜王」「出世欲がなく飛行機乗りとしての生き方を選んだ」「回収困難地域で撃墜されるも自力で友軍基地まで3日間歩き通して生還」「重傷を負っても所属基地に最も近い基地への収容を望んだ」 などのエピソードから、ドイツが生んだ某空の魔王がモチーフではないかと言われています。ガーデルマンに相当するキャラは出てきませんので悪しからず。 帝政カールスラントのウィッチ(ストライクウィッチーズ) 第二次世界大戦期の世界がモチーフのWWシリーズの世界に於いて、帝政カールスラントはそれにも関わらず帝政ドイツ(ドイツ第二帝国)がモチーフとなっています。 史実ではWWIIの時代には第三帝国の筈ですが、アレを直接のモチーフにしてしまうと色々センシティブなので致し方ない措置でしょう。まぁ兵器や衣装は第三帝国に準じているのですが。 エースパイロットを多数輩出したWWIIドイツが元ネタだけあってカールスラント出身キャラはかなり多く、正直全部上げたらキリが無いほどの一大勢力と化しています。 主人公属するストライクウィッチーズは11名中3名をカールスラント人が占め、劇場版では客将として更にもう一人と共闘、 外伝主人公部隊に当たる『ブレイブウィッチーズ』も航空ウィッチ9人中3人がカールスラント人と、 世界各国のエースが集まる事から国籍が満遍なくバラけがちな統合戦闘航空団にあってカールスラント人は常に複数人が固まっています。 更に言えば上記2部隊の隊長もいずれもカールスラント人が務めています。 キャラ性は流石に全員が全員典型的ドイツ人という訳ではなく、主要キャラに限っても、私生活が非常にだらしないがこう見えてカールスラント四強の一人なエーリカ、規律にうるさい堅物な一方重度のシスコンでもあるトゥルーデ、平素は柔和で自由主義だが怒ると怖く追い込まれると管理主義に変貌するミーナ、 部隊運営の為には多少強引な事や冷徹に見える態度も辞さない女傑ラル、女好きにして酒好きな自由人クルピンスキー、しっかり者の教官役ロスマンと、 ドイツ人らしいキャラの者からそうでない者まで千差万別です。 因みに、ハンナ・ルーデルとハインリーケはドイツ人どころか元ネタの人ほぼそのまんまな人物になっています(*10)。 その他 キャラクター 作品 ゲジヒト 鉄腕アトム&PLUTO ナインハルト・ズィーガー サムライスピリッツ ヴォルフガング・クラウザー 餓狼伝説2 -新たなる闘い- ズィルバー 武力〜BURIKI ONE〜 カーマン・コール ART OF FIGHTING 龍虎の拳外伝 ロイ・ウィルソン ファイヤースープレックス ハイン KOFシリーズ アルバ・メイラ、ソワレ・メイラ、ルイーゼ・マイリンク KOFマキシマムインパクトシリーズ グスタフ・ミュンヒハウゼン KOFEXシリーズ ラウラ・ボーデヴィッヒ、クラリッサ・ハルフォーフ、その他シュヴァルツェ・ハーゼ部隊 IS アドルフ・ラインハルト、エヴァ・フロスト、その他ドイツ・南米班の一部 テラフォーマーズ フランツ・フォン・シュトレーゼマン、エリーゼ、オリバー のだめカンタービレ ボー・ブランシェなどネオナチ スプリガン ラッチマン、ブリッツ・スタンフォードなどネオナチ BLACK LAGOON 少佐、教授、大尉などミレニアム HELLSING 櫻井一族以外の聖槍十三騎士団 Dies Irae -Acta est Fabula- キュルケなどゲルマニア人 ゼロの使い魔 ゲルマニアの皆様 セイバーマリオネットJ ベルクマン、リッケルトなどゲルマニア帝国人(*11) 終末のイゼッタ レーティア・アドルフ、グレシア・ゲッベルスなどドクツ第三帝国人 大帝国 ヒューゴー ストリートファイターシリーズ ドクトリン・ダーク ストリートファイターEX マルコ カイザーナックル レオ 鉄拳6 ヒトミ DOAシリーズ ブラド・キルステン サイキックフォース ボルフ、シュルツ 闘神伝シリーズ ロッペン・ハイマー ファイトフィーバー クレメンス・クライバー ファイティングレイヤー ルドルフ・ゲルトハイマー 豪血寺一族3 キース・ジャギュア デッドダンス アドラー、エレクトロゾルダート、電光戦車 アカツキ電光戦記 カティ エヌアイン完全世界 リーゼロッテ・アッヒェンバッハ、ヴァイス、シャルラッハロート アルカナハート レオ=ホワイトファング GUILTY GEAR Xrd-SIGN-/-REVELATOR- リヒト・ウルフスタン・シュヴァルツ デモンブライド ジークフリート・シュタウフェン ソウルシリーズ ハインツ・シュトライト 武戯 エリーゼ・フォン・ディートリッヒ スカイガールズ テア・クロイツェル、ヴィルヘルミーナなどヴィルヘルムスハーフェン校生 ハイスクール・フリート(はいふり) ヨハンナ・ルーデル、エミリア・ユンカースなどドイツ軍パイロット 編隊少女 ヴィリー・ラインハルト、ルディ・エリックなどドイツ代表 シュート! カール・フォン・ゼッケンドルフ、ミーナ・マイヤー エリアの騎士 オズマ ファンタジスタ ユルゲン・バリーサヴィチ・ボルク、QPなどドイツ代表 テニスの王子様 ハインリヒ=フォンローゼンベルク、エリス・舞姫・ローゼンベルク、サシャ=クリングバイル P2! - let s Play Pingpong! - 玉城弾、ハーゲン・ウルフ フルドライブ テオドール・エーベルバッハ、イルフリーデ・フォン・フォイルナーなど東西ドイツ軍人 マブラヴシリーズ クルツ・ウェーバー フルメタル・パニック! エラ・クィンシュタイン 宇宙戦士バルディオス シュバルツバルト THEビッグオー ウォルフガング一味 勇者特急マイトガイン エルザム、ライディース、クラウスなどブランシュタイン家 スーパーロボット大戦シリーズ ギド・ゼーホーファー 魔装機神シリーズ 惣流・アスカ・ラングレー、キール・ローレンツ 新世紀エヴァンゲリオン コンスタンツェ・アマーリエ・フォン・ブラウンシュバンク=アルブレヒツベルガー リトルウィッチアカデミア 栢山晶 宇宙のステルヴィア ふみこ・オゼット・ヴァンシュタイン 式神の城 エリック・デア=フォーゲルヴァイデ、エリナ・デア=フォーゲルヴァイデ GOD EATER アネット・ケーニッヒ GOD EATER BURST エミール・フォン・シュトラスブルク GOD EATER 2 レニ・ミルヒシュトラーセ サクラ大戦シリーズ エリス、マルガレーテなど伯林華撃団 新サクラ大戦 機械将軍 ゲートキーパーズ クリスティアーネ・フリードリヒ、マルギッテ・エーベルバッハ 真剣で私に恋しなさい!! エミリア・M・ゴトフリート 紅殻町博物誌 有坂・ウェーバー・メアリー 紅蓮に染まる銀のロザリオ クラリッサ・フォン・リヒトホーフェン uni. マリー・ルーデル さくらシュトラッセ アーデルハイト・リッター・フォン・ヴァインベルガー 時計仕掛けのレイライン 紬ヴェンダース Summer Pockets イリヤなどアインツベルン関係者、ジナコ=カリギリ、エルザ・西条 Fateシリーズ 丸山シルヴィア、アーダルベルト・フォン・丸山 陸上防衛隊まおちゃん ライアー・フォン・エルティアナ ダイバージェンス・イヴ シャルロッテ=フォン=ハノーファー、リト=フォン=シュトゥットガルト(*12) ステーションメモリーズ! 奏・バーデン・由布院(*13) 温泉むすめ シュバルツ・ネーベル リングドリーム カフカ・サンビーム(*14) 金色のガッシュ!! 守流津健一 ブロッケンブラッド カノン・ヒルベルト スパイラル~推理の絆~ ユリウス・ラインハルト ケンガンアシュラ ドロテア・フォン・シュライヒャー はぐれアイドル地獄変 コレクション伯爵 六門天外モンコレナイト フランツ・ハイネル、ジェイコブ・ミハエル・レンツ 新世紀GPXサイバーフォーミュラ クラウス・フォン・ヘルゼン 爆丸バトルブローラーズ ラルフ・ユルゲンス 爆転シュート ベイブレード クーザ・アッカーマンなどトップヴァント ベイブレードバースト ミハエル・フリードリヒ・フォン・ヴァイツゼッカーなどアイゼンヴォルフ 爆走兄弟レッツ&ゴー!!WGP ルドルフ・シュタイナー、ミハエル・シュタイナーなどヴァイスリッター 激闘!クラッシュギアTURBO レッドスカル、バロン・ジーモ、バロン・フォン・ストラッカーなどのナチス系ヴィラン キャプテン・アメリカ ナイトクロウラー、初代マーヴェリック X-men フーデッド・ジャスティス ウォッチメン カール・クロエネン ヘルボーイ サイス=マスター Phantom -PHANTOM OF INFERNO- ヘルマン・ヴォルフ大佐 ジョーカー・ゲーム アッシュ GUNBIRD ラインハルト・ヴィルヘルム Overwatch 渡辺ロレンツォ メガネブ! 西城レオンハルト 魔法科高校の劣等生 御嶽アンネリーゼ ムシウタ エミーリア 放課後さいころ倶楽部 美堂蛮、デル・カイザー、ウィッチクイーン GetBackers-奪還屋- ジークリンデ・サリヴァン、ヴォルフラム・ゲルツァーなど狼の谷関係者 黒執事 ミランダ・ロットー、ハワード・リンク、バク・チャン(*15) D.Gray-man ファウストVIII世、エリザ、カンナ・ビスマルク、アシュクロフト シャーマンキング オトギリ、シャムロック サーヴァンプ エレオノーレ・シュミット、シュテラ、ドライ・ドラッヘンなどのホテルベルリン関係者、ヴォルフ・ミブ 怪盗クイーンシリーズ ドイツ Axis powers ヘタリア 色々 ドイツ系の背景を持つ作品群 追記・修正はビールを飲んでソーセージを食べながらお願いします!それでは、Auf Wiedersehen(アウフ ヴィーダーゼーエン)! △メニュー 項目変更 この項目が面白かったなら……\ポチッと/ -アニヲタWiki- ▷ コメント欄 [部分編集] ハイドリヒ卿はドイツ人属性に含まれますか? -- 名無しさん (2020-03-14 01 00 15) 軍人とか医者とかのイメージも一般的だけど、農業従事者とか田舎のイメージは、ややビール腹で恰幅が良いイメージもあるね。ビールとソーセージを食べまくるイメージが強いな -- 名無しさん (2020-03-14 01 07 02) カタブツ系のドイツキャラなら黒森峰の面々も外せない。しかもリボンの武者版なら↑みたいな要素もあるし -- 名無しさん (2020-03-14 02 18 56) 軍事的イメージを伴わないドイツキャラといえばシュナイダーくん(キャプテン翼) -- 名無しさん (2020-03-14 02 35 27) ミリタリーな香りが好まれているからかスパロボシリーズでは軍人キャラを中心に結構登場している -- 名無しさん (2020-03-14 02 53 10) 全然ドイツ人らしくないクルツ・ウェーバーとかいうミキシンは? -- 名無しさん (2020-03-14 03 51 12) 初見じゃ人種も年齢も分からなすぎる事に定評のあるゼンガー親分 -- 名無しさん (2020-03-14 07 17 27) ゲルマン忍法… -- 名無しさん (2020-03-14 10 48 05) ヒロインだとISのラウラとかになるだろうか イギリスとかはいてもドイツは意外とアニメの女の子だと少ないイメージ -- 名無しさん (2020-03-14 11 53 14) ゾル大佐(仮面ライダー)やレッドスカル(キャプテンアメリカ)はナチス臭するから駄目かのう -- 名無しさん (2020-03-14 12 29 15) ヘタリアのムキデレがいないなあ… -- 名無しさん (2020-03-14 12 43 53) ↑2 ゾル大佐ってドイツ人ではなかったはず。生粋のジャーマンなのは小説版の〈大佐〉 -- 名無しさん (2020-03-14 13 20 26) この項目の属性の大多数がヘルシングの最後の大隊1セットで賄える気がする・・・ -- 名無しさん (2020-03-14 14 18 51) ドイツ人キャラが複数人出る作品だと差別化の都合もあって堅物・軍人・科学者以外の属性もかなりの確率で拾われる。「そーいうのは北ドイツ人だけで南ドイツ人は違う!」と言わんばかりにラテン系か関西人みたいな南ドイツ人が出たり -- 名無しさん (2020-03-14 17 51 06) ジャガイモをグチャグチャにして食べる -- 名無しさん (2020-03-14 19 43 53) 口を開けばジャガイモを詰めたマシンガンみたいな言葉を喋る民族 -- 名無しさん (2020-03-14 20 09 24) ストライクウィッチーズのカールスラントがドイツに当たる国だな。バルクホルンがもろ「規律にうるさい堅物の軍人」というステレオタイプキャラだった。 -- 名無しさん (2020-03-14 20 32 45) ザウアークラウトのことも思い出してあげてください…。(WW2のドイツ兵はその事から、クラウツという蔑称もあった) -- 名無しさん (2020-03-14 20 34 14) トッキュウジャーのシュバルツ将軍「私もドイツ人に含まれるのだろうか?」 -- 名無しさん (2020-03-14 21 30 48) ギルティギアのレオはどうかな? -- 名無しさん (2020-03-14 21 37 34) ↑レオは……属性以前に本人の我が強すぎてなんとも…… -- 名無しさん (2020-03-14 21 52 07) 金髪碧眼で名門軍人の一族で、皆優秀な軍人ではあるけどライのように真面目な面々もクラウスやエルザムみたいに風変わりな面々も現れるブランシュタイン家…… -- 名無しさん (2020-03-15 01 13 45) ドイツといえば004は外せない -- 名無しさん (2020-03-15 04 16 26) ジオン軍は全体的にドイツがモチーフ? -- 名無しさん (2020-03-15 21 39 53) ↑ギレンがヒトラーのしっぽなんて揶揄されてるしな -- 名無しさん (2020-03-15 23 21 04) マジンガーZを出すならDr.ヘルを忘れてはならない。彼もドイツ出身な作品が多いですぞ。 -- 名無しさん (2020-03-16 10 30 35) ルーデル!後、ドイツ最大のジョーク、クニツィアも -- 名無しさん (2020-03-16 10 55 30) 日本からみたらこんな感じだけど英仏とか波のご近所さん視点だとどう変わるんだろうかちょっと気になる -- 名無しさん (2020-03-16 14 31 58) イギリスが思い付き、ドイツが改良し、アメリカが量産し、日本が小型化するってエスニックジョーク(事実?)とかも聞くしやっぱり職人や技術者のイメージも強いね -- 名無しさん (2020-04-01 23 24 41) ガッシュに登場するカフカ・サンビーム(ウマゴンのパートナー)はイギリス系ドイツ人みたいな記述が何処かにあったのだけど、知ってる人いますか? -- 名無しさん (2020-04-01 23 26 43) あとヘタリア(ドイツ)についての記述も書ける人いたらお願いしたいです(無視してもらって構いません) -- 名無しさん (2020-04-01 23 32 08) ↑3「中国が偽物を作り、韓国が起源を主張する」と続く場合もあるな -- 名無しさん (2020-04-18 23 29 06) ドイツ軍ってこの30年で見る影もない駄目軍隊になっちゃってるんで、そのうち軍人イメージも無くなっていくのかな。 -- 名無しさん (2020-04-19 04 58 54) 南ドイツっつーか、バイエルン州は日本で言うところの鹿児島的な存在(土着保守色が強い)っぽいからな。 -- 名無しさん (2021-09-30 18 31 43) 原作の小説でフランケンシュタインの怪物を作ったヴィクター・フランケンシュタイン(実は博士ではなく大学院生)はジュネーブ生まれ、つまりスイス人。また著者のメアリー・シェリーはイギリス人なので、実はドイツとはそんなに縁が深くない。一応怪物の製作場所はドイツのインゴルシュタットだけど、その後のストーリー的にもドイツはそんなに出て来ない…… -- 名無しさん (2021-11-08 19 44 49) 子供のDNA鑑定を禁止にした、女尊男卑の国だ... -- 名無しさん (2022-04-12 05 57 03) 「俺に勝てるか?俺に勝てる、理論を持ってこい」ドイツの最強ストライカーは超理論派でした。 -- 名無しさん (2022-08-14 14 57 53) ↑ブルーロックのノエル・ノアのことなら彼はフランス人だよ -- 名無しさん (2023-02-23 22 05 29) ツイステのセベク君。名前はエジプト神話の神様からだけど、見た目と性格はドイツ人っぽいと思う。 -- 名無しさん (2023-11-27 18 34 07) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/booklove/pages/276.html
作品世界の様々な名前の由来 ユルゲンシュミット世界の様々な名称の元ネタ。 ごく一部を除いて全て非公式の推測であるため、複数候補があっても許容する方向で。 名前 語源 補足(*1) 人物/中央 トラオクヴァール ドイツ語「trauer(トラオアー、悲しみ)+qual(クヴァール、苦悩)」 オリジナル名の可能性大 ジギスヴァルト Sigwald(男性名)の変形sieg(勝利)+wald(森)→勝利する支配者(victorious ruler) 男性名・ドイツ語(Sigiswald) アナスタージウス ギリシャ語「Anastasis(復活)」 男性名・ドイツ語(Anastasius) ヒルデブラント Hild(戦い)+brand(剣)「Hildebrand = Hiltja(戦い)+ brant(剣)」 男性名・ドイツ語(Hildebrand) ラルフリーダ ドイツ語「Lulu(ルル、大切な・真珠・平和な)+Frida(フリーダ、平和的な)」 オリジナル名の可能性大 クレメンディア ローマ神話の女神。ラテン語「Clementia(寛容、慈悲深い)」 女性名・ドイツ語(Clementia) マグダレーナ マグダラのマリア 女性名・ドイツ語(Magdalena) アドルフィーネ 「高貴な狼」を起源とするドイツ語男性名(Adolf) のドイツ語女性指小辞形 女性名・ドイツ語(Adolfine) ナーエラッヒェ nahe lache(ナーエ ラッヒェ、池の近く)na"he lache(ナーエ ラッヒェ、近所の笑い)nahe rache(ナーエ ラッヘ、近く復讐) オリジナル名の可能性大 エグランティーヌ フランス語「Églantine(野薔薇)」 女性名・フランス語(Églantine) ステファレーヌ フランス語「Stéphane(ステファーヌ、栄光の王冠)+reine(レーヌ、女王・王妃)」 オリジナル名の可能性大 アルプゼンティ ドイツ語「Albtraum(悪夢)」+ドイツ語「sentimental(感傷的、甘い、脆い)」アルプスに囲まれたスイスの自治体ディゼンティス オリジナル名の可能性大 オイサヴァール ドイツ語「Ausbau(充実、拡充)」老いさらばえる オリジナル名の可能性大 ガランゾルグ ドイツ語「Garantie(保証)」+ドイツ語「Entsorgung(廃棄)」伽藍(僧侶の住い及び修行の場)+「ベティ・ブルー」のゾルグ? オリジナル名の可能性大 ゲゼッツケッテ ドイツ語「Gesetz(ゲゼッツ、法律)+Kette(ケッテ、鎖)」 オリジナル名の可能性大 シュバンクハイト リンナイ製セラミック素材使用の遠赤外線バーナー「シュバンク」 オリジナル名の可能性大 トルキューンハイト ドイツ語「Tollkühnheit(トルキューンハイト、無謀・無鉄砲)」 ナイグンハイト ドイツ語「neigen(傾ける、曲げる)」 オリジナル名の可能性大 ハイルアインド ドイツ語「Heil(恙ない)+Eindruck(印象)」ドイツ語「heil(無事)+eindeutig(きっぱりと)」 オリジナル名の可能性大 ラオヘルシュトラ ドイツ語「raufen(引き抜く、争う)」+ドイツ語「Streit(争い)」 オリジナル名の可能性大 ルンドザイン ドイツ語「rund(丸い)」+ドイツ語「sein(~である)」grand design(長期にわたる影響) オリジナル名の可能性大 ワルディフリード 平和な支配者 男性名・ドイツ語(Waldifrid) アダルジーザ 古代ドイツ語「高潔な、高貴の-人々」古高ドイツ語「Adalgis=aþalaz(高貴な)+gīslaz(誓約,担保,質) or gisel(矢のシャフト)」ベルリーニのオペラ『ノルマ』の登場人物(イルミンスルの神殿に仕える若き巫女) 女性名・イタリア語(Adalgisa) セラディーナ ヘブライ語「燃えるもの」や天使の階級名「熾天使」を由来とする女性名・イタリア語「Serafina」の発音変化アルケオロージコ・コムナーレ・ディ・セラディナ(Seradina)=ベドリナ公園(伊) ヴァラマリーヌ ドイツ語「Vala(ヴァラ、白羽)+Marlene(マリーヌ、苦い)」(*2) オリジナル名 アルトゥール 熊のような 男性名・ドイツ語(Arthur,Arhur) オスヴィン 「神-友人」 男性名・ドイツ語(Oswin) ダンクマール 古高ドイツ語「考え-賞賛・有名」ダンクマール・アドラー(シカゴで活躍した建築家) 男性名・ドイツ語(Dankmar) ラオブルート raub(ラオブ、略奪)、blut(ブルート、血)raub(ラオブ、略奪)+route(ルート、道) オリジナル名の可能性大 ロヤリテート ドイツ語「Loyalität(ロヤリテート、忠誠心)」 イェニファー Guinevere(女性名→アーサー王の妃ギネビアが有名)の言語変形 女性名・ドイツ語(Jennifer) イエルアート イエール大学アート・ギャラリー イングリート Ing(神の名)は美しいを意味する古いノルウェーの女性名由来 女性名・ドイツ語他(Ingrid) エナンダーク スウェーデン語の人名(姓)Enanderの変形?ギリシア語「Ένας δάσκαλος(一人の先生)」の変形?FF11の黒魔法(暗黒魔法)Endarkの変形? オリーヴィア ラテン語oliva(オリーブ)からの派生シェークスピア作『十二夜』の登場人物名 女性名・ドイツ語名他(Olivia) クーニグンデ 古高ドイツ語「kuni(家柄、血統)-gund(戦い)」由来 女性名・ドイツ語(Kunigunde) グリゼルダ 古英語「gris hild(暗い戦い)」ゲルマン祖語要素「grīsaz(灰色かつ恐ろしい)」+「haliþaz(戦士、英雄)」or「hildiz(戦闘)」ボッカチオ作『デカメロン』に登場する貞女の名 女性名・ドイツ語他(Griselda)女性名・ドイツ語(Grizelda) クレーメンス ラテン語「慈悲深い」「優しい」 男性名・ドイツ語(Clemens)男性名・ドイツ語(Klemens) グンドルフ ドイツ語「gund(戦いの)+wulf(狼)」 男性名・ドイツ語(Gundolf) ゲーロルト 古ドイツ語「ger(槍)-wald(規則)」に由来する男性名Geraldのドイツ語変形 男性名・ドイツ語(Gerold) ナターナエル 神は与えた、神の贈り物を意味するヘブライ語由来の男性名Nathanielの変形 男性名・ドイツ語(Nathanael) パウリーネ Paulina(女性名)の変形でPaulinus(男性名)の女性形。ラテン語「paulus(小さい)」から派生 女性名・ドイツ語(Pauline) ヒルシュール hirsch(鹿)?「子供の担任の苗字の漢字をドイツ語にして、一部を切り貼りしたもの」(*3) 人名(姓)?・ドイツ語 フラウレルム Frau(女性)+ la"rm(レルム、騒音) オリジナル名の可能性大 プリムヴェール フランス語「Primevère(桜草)」?「子供の担任の下の名前からヒントを得て、クラッセンブルク出身はフランス語の響き」(*4) マーロカーク Marlowe(マーロ―、人名(姓)・英語名)+Kirk(カーク、人名(姓)・英語名) ユストゥール Justus(ユストゥス、男性名・ドイツ語)×Arthur or Artur(アルトゥール、男性名・ドイツ語) ランポルト 長い街、長い市場を意味する古英語「lang-port」由来の地名 人名(姓)(Lamport) リックルト ドイツ語男性名または人名(姓)Rickert(強力なリーダー)の発音変化? リーンクルト Lienhard(リーンハルト、男性名・ドイツ語)×Curt or Kurt(クルト、男性名・ドイツ語) ルーフェン ドイツ語「rufen(叫ぶ)」 Ruthven(人名・英語)をルーフェンと発音する例も有 ルティーナ 「友情、女性の仲間、仲間、隣人の女性」を意味するヘブライ語由来メガネのブランドLUTINA(ルティーナ) 女性名および人名(姓)(Rutina)女性名および人名(姓)(Lutina) レーベッカ 旧約聖書に登場するイサク (Isaac) の妻Rebekahのドイツ語形 女性名・ドイツ語(Rebekka) レナートゥス ラテン語「Renatus(生まれ変わる、再生する)」 男性名・ドイツ語他(Renatus) ローラント 古高ドイツ語hruod(名声)とland(土地)の複合体Hruodlandカール大帝の十二勇士の一人の名 男性名・ドイツ語(Roland) オルタンシア フランス語「Hortensia(紫陽花)」 女性名・スペイン語(Hortensia) ソランジュ ラテン語「sollemnis(宗教的な・信仰的な・厳粛な)」 女性名・フランス語(Solange) イデリーナ 親切な、優しい(独)、戦利品(英) 女性名・ドイツ語他(Edelina) オデルクンス ドイツ語「oder(または)+Kunst(芸術、アート、技術)」 カトリーン ギリシャ語名Aikaterine由来の女性名Katharine他のオランダ語形 女性名・オランダ語(Katrien) ディルミラ ドイツ語「dir(あなた)+mir(私)」英語の人名(姓)Dill+フィンランド語他の女性名Miraセリ科のイノンドの別名Dill リズベット ヘブライ語で「神かけて誓う」「神はわが誓い」等の意味を持つ女性名Elizabethのドイツ語短縮形Lisbeth、または、英語短縮形Lisbet 女性名・英語(Lisbet)女性名・ドイツ語他(Lisbeth) イマヌエル 旧約聖書に登場する人物 「Immanuel(神はわれらとともに)= Immanu(われらとともにいる)+ el(神)」 男性名・ドイツ語(Immanuel) レリギオン ドイツ語「Religion(信仰、宗教)」 カーティス 古フランス語「Curtiss(礼儀正しい)」 人物/クラッセンブルク カーリン ギリシャ語名Aikaterineに由来する女性名Katharinaの短縮形ギリシャ語 katharos (語意 pure) ガーベラの品種 女性名・ドイツ語他(Karin) ジャンシアーヌ フランス語「Gentiane(リンドウ(竜胆))」 女性名・フランス語(Gentiane) ヘンスフェン アングロサクソン系の人名(姓)Hensgenのg→f違い? 人名(姓)(Hensfen) 人物/ダンケルフェルガー ヴェルデクラフ ドイツ語「werdekraft(力になる)」ドイツ語「werde ich die Kraft!(強くなるぞ!)」仏人名(姓)「Verdet」、英人名(姓)「Clough」、独人名(姓)「Kraft」、米人名(姓)「Craft」 オリジナル名の可能性大 ジークリンデ 古高ドイツ語「sigu(勝利)-lind(盾)またはlinde(穏やかな、友好的な)」『ニーベルンゲンの歌』に登場するジークフリートの母親の名 女性名・ドイツ語(Sieglinde) レスティラウト La"stig(レスティヒ、うるさい、煩わしい、面倒くさい)+laut(声が大きい) オリジナル名の可能性大 ハンネローレ Hanne(女性名)とLore(女性名)を合成した名ドイツの政治家(州知事)ハンネローレ・クラフトドイツの再統一をした独首相ヘルムート・コールの夫人名 女性名・ドイツ語(Hannelore) ラオフェレーグ ドイツ語「raufen(掴みあう、はしゃぎまわる)+rege(生き生き、活き活き)」ドイツ語「Rauferei(乱闘、喧嘩、格闘)+Legende(伝説)」 オリジナル名の可能性大 ルングターゼ ドイツ語「Lunge(肺、胸)+Ekstase(夢心地、忘我)」 オリジナル名の可能性大 アインリーベ ドイツ語「Eine Liebe(一つの愛情)」 オリジナル名の可能性大 レッドモンド 古ドイツ人名Raginmund(counsel-army,protection)由来の姓レドモンド (ワシントン州)、レドモンド (オレゴン州) 人名(姓)・英語(Redmond) ラザンタルク ドイツ語「rasant(速い)、Rasanz(物凄い速さ、魅力)+stark(強い、強力な、丈夫な)」 オリジナル名の可能性大 ケントリプス ドイツ語「Kenntnis(知識)+Grips(知力、頭脳、常識)」Ken Trips(富山の旅行会社) オリジナル名の可能性大 ハイルリーゼ ドイツ語「Heil(幸運、幸福、救済)+Riese(巨人、大男、巨大)、Reise(旅)」ハイロリーゼPC-200(パン酵母) オリジナル名の可能性大 コルドゥラ 聖ウルスラの仲間の一人 女性名・ドイツ語(Cordula) アンドレア イタリア語男性名Andreaが英語圏で女性名に転用ギリシャ語「andreia(男らしさ、勇敢、勇気、雄雄しさ)」 女性名・ドイツ語他(Andrea)男性名・イタリア語(Andrea) エルーシア 女性名Elizabethの短縮形Elsaの派生名Elsiaギリシャ神話・ローマ神話の「極楽」(Elysium) に由来するラテン系女性名Elysia「神の贈り物」の意味を持つドイツ人・女性名ElysiaSFC版アレサの「魔法王国エルーシア」 女性名・ノルウェー語他(Elsia)女性名・ラテン語他(Elysia) ルイポルト 古代ドイツ語名Luitpold「人々 (人民) 」-「勇敢な,大胆な」男性名Leopoldのドイツ語変形男性名Luitpoldの異形 人名・ドイツ語(Luipold) エドゥアルト 裕福な保護者や繁栄した保護者を語源に持つ、男性名Edwardのドイツ語形 男性名・ドイツ語(Eduard) クラリッサ ラテン語「clarus(輝き、透明な、澄んだ)」 女性名・ドイツ語(Klarissa) ハイスヒッツェ Heiss(熱い)+hitze(熱、発熱) オリジナル名の可能性大 ヘルルーガ カール・ラインムートによって発見された小惑星ヘルルーガ(923 Herluga) ラールタルク 人名(姓)(Lahr他)+人名(姓)(Taruc)「Lar(古代ローマ時代の守護神的な神(単数形))」「talc(滑石)」 オリジナル名の可能性大 人物/ドレヴァンヒェル オルトヴィーン 古代高地ドイツ語「剣友」 男性名・ドイツ語(Ortwin) 人物/ギレッセンマイアー ルーツィンデ Lucinda(女性名)のドイツ語変形。「光の運び手、明るい、夜明け生まれ」の意 女性名・ドイツ語(Luzinde) 人物/アーレンスバッハ ギーゼルフリート 古高ドイツ語「gīslaz(誓約,担保,質) or gisel(矢のシャフト)+frieden(平和)」 男性名・ドイツ語(Giselfried) ゲオルギーネ Georgia(女性名)派生形。ギリシア語「大地で働く人 (農夫,農民)」ドイツでは花の「ダリア」をも指す 女性名・ドイツ語(Georgine) ヴォルフラム 古代ドイツ語「狼-ワタリガラス(オーディンの使役鳥・ゲルマン神話では知恵を象徴)」 男性名・ドイツ語(Wolfram) ディートリンデ Dietlind(女性名)の変形。ゲルマン語「theodo-(民・民衆)+linda((蛇(秘密の知識) or シールド)」「lind」は「gentle(穏やか・優しい・優しげ)」や「balmy(平然・平坦・愚か)」の意も有る 女性名・ドイツ語(Dietlinde) レティーツィア イタリア語「Letizia(喜び)」 女性名・イタリア語(Letizia) アルステーデ 小惑星帯に位置する小惑星No.955 女性名・ドイツ語(Alstede) ブラージウス ラテン語「舌足らずに話す、どもること、奇形の」ギリシア語「王の、鈍重な」等諸説有十四救難聖人の一人・聖ブラジウス 男性名・ドイツ語(Blasius) ベネディクタ Benedikt(男性名)のドイツ語女性形。benedictus「祝福された」 女性名・ドイツ語(Benedikta) ゼルティエ ドイツ語「seltsam Tee(変なお茶)」 人名(姓)・ドイツ語他(Seltier) ファティーエ ファティエ博物館(パナギア・パンマカリストス修道院)子供服製造卸企業フーセンウサギのかつての子会社ファティエ マルティナ Martin(男性名)の女性形。ラテン語「戦神マルスの」東ローマ皇后マルティナ 女性名・ドイツ語(Martina) フェアゼーレ ドイツ語「fair(正々堂々、公平、公正)+Seele(魂、精神)」 オリジナル名の可能性大 ロスヴィータ 古代ドイツ語「有名な強者」ガンダースハイム修道院の修道女ロスヴィータ(ラテン語の劇作家、詩人) 女性名・ドイツ語(Roswitha) シュトラール ドイツ語「Strahl(光線、ビーム)」 人名(姓)・ドイツ語(Strahl) ゼルギウス 語源・語意不祥のローマの氏族。ローマ法王 (Sergius 1~4世) 男性名・ドイツ語(Sergius) ライムント Raymond(男性名)のドイツ語形古代ドイツ語「Ragimund=councel(助言・相談・弁護) + protection(保護・擁護)」 男性名・ドイツ語(Raimund,Reimund) アルフリーダ 古英語・古ドイツ語「妖精の助言、賢明な助言」 女性名・ドイツ語他(Alfreda)女性名・スウェーデン語他(Alfrida)女性名・スウェーデン語他(Alfrieda) イザナベルタ ドイツ語女性名Isana(意志の強い)+ドイツ語女性名Berta、Bertha(古ドイツ語:輝く、光る、明るい) ウベルタルク 英語「evil speaking(悪口を言う)」→ドイツ語übel+英語talk→発音変化? 人物/ガウスビュッテル コンラーディン 「賢明な弁護士」起源のKonradの変形 男性名・ドイツ語(Konradin) 人物/キルシュネライト フランツィスカ Frenchman(フランス人)由来の男性名Francescoの女性形Francescaのドイツ語形 女性名・ドイツ語(Franziska) 人物/ヨースブレンナー リュールラディ ドイツ語「Rührung(リュールング、感動・感激)+?」フランス語「lueur(ほのかな光)+radis(二十日大根)」(*5) オリジナル名の可能性大 フェアツィーレ ドイツ語「fair(フェア、公正な・妥当な)+ziele(ツィーレ、目標・道)」ドイツ語「verziere(フェアツィーレ、飾る) 」 ルストラオネ ドイツ語「lust(ルスト、楽しさ・欲)+laune(ラオネ、機嫌・気まぐれ)」 オリジナル名の可能性大 人物/インメルディンク ムレンロイエ ドイツ語「murren(ムレン、愚痴)+reue(ロイエ、後悔)」 オリジナル名の可能性大 人物/レームブルック エルフリーデ エルフ-強さを意味する古英語名Aelfthryth由来の女性名Elfredaのドイツ語形 女性名・ドイツ語(Elfriede) 人物/ベルシュマン アンゼルム 古ドイツ語「ans(神)-helm(兜)」「スコラ哲学の父」カンタベリー大司教(1033-1109) 男性名・ドイツ語(Anselm) 人物/フレーベルターク コンスタンツェ Constance(女性名)のドイツ語形。後期ラテン語女性名「Constantia」 女性名・ドイツ語(Constanze,Konstanze) リュディガー 名高い槍、有名な戦士 男性名・ドイツ語(Ru"diger) 人物/ロスレンゲル マルガレーテ 真珠を意味する女性名Margaretの派生名 女性名・ドイツ語(Margarete)女性名・ドイツ語(Margarethe) 人物/リンデンタール ダーヴィット ヘブライ語「最愛の人」「愛された」 男性名/姓・ドイツ語(David) 人物/クヴァントレープ フリーデリーケ 古代ドイツ語名Frithuric(平和-支配者)に由来する女性名Fredericaのドイツ語形 女性名・ドイツ語(Friederike) 人物/エーレンフェスト マイン ドイツ カトリックの最高位の聖職者、マインツ大司教活版印刷の発明者ヨハネス・グーテンベルクの出身地マインツなお正解は、英語mine(私の物)×ドイツ語main(主人公)(*6)英語翻訳版では「Myne」を採用(*7) ローゼマイン 作中で、ローゼマリーの名前の一部とマインをあわせて作った名前(*8)フランス他の人名(姓)Rosemainの発音が一番近いが完全同一ではない作中で、名前がローゼマインに決まる直前にマインが、強くなりたいとの理由から「レッドマイン」(紅いマイン)という案を出しているが、「ローゼマイン」はフランス語で「ピンク色のマイン」という意味でもある。紅ほどではないが少しだけ強くなった。 ギュンター 古高ドイツ語「gund(戦う)+heri(軍団)」 男性名・ドイツ語(Gu"nter) エーファ 旧約聖書の創世記に登場する人類最初の女性イヴ 女性名・ドイツ語(Eva) トゥーリ フィンランド語「Tuuli(風)」 女性名・フィンランド語(Tuuli) カミル 大天使の一人カマエル 男性名・ドイツ語(Kamil) ディード 英語「deed(行為、偉業、事実)」 人名(姓)(Deed) カルラ Charles(男性名)の女性形 女性名・ドイツ語他(Carla,Karla) ザシャ Alexander(男性名)の変形・略称形 男性名・ドイツ語(Sascha) ジーク ドイツ語「sieg(勝利)」 人名(姓)・ドイツ語(Sieg) ラルフ 「助言」-「狼」 男性名・ドイツ語(Ralf,Ralph) ルッツ 名声、戦士 男性名・ドイツ語(Lutz) ナンナ 北欧神話に登場する、バルドル神の妻である女神、ナンナメソポタミア神話に登場する月の神、ナンナ古代ゲルマン語で「daring, brave」を意味するnanþユダヤで「grace, favor, kindness」を意味するChannah女性名Anne, Annaの英語愛称形 女性名・デンマーク語他(Nanna) ギルベルタ Gilbert(男性名)の女性形で古代ドイツ語名「Gisilbert=gisil(誓約)-bert(輝く、光る、明るい)」に由来 女性名・ドイツ語(Gilberta) エーミール ローマの氏族名Aemilius 男性名・ドイツ語(Emil) ベンノ 右腕の息子 男性名・ドイツ語(Benno) ミルダ MILDを含む名前やmildaで終わる名前や女性名Mathilda(マチルダ)の短縮形リトアニアの愛と自由の女神 女性名・リトアニア語他(Milda) コリンナ ギリシャ語「cor- (未婚の女性、娘)要素を含んだ女性名」から派生 女性名・ドイツ語他(Corinna) オットー 古高ドイツ語「財産、相続財産」 男性名・ドイツ語(Otto) レナーテ ラテン語「再生 (復活) した (もの) 」 女性名・ドイツ語他(Renate) クヌート 中世前期の北欧とイングランド(北海帝国)の王クヌート・ハムスン(ノーベル文学賞受賞者) 男性名・ドイツ語他(Knut) マチルダ 古代ドイツ語名Mahthildis=「力」-「戦い」聖マチルダ皇后(ドイツ王ハインリヒ1世の王妃でオットー大帝の母) 女性名・英語名他(Matilda,Mathilda) マルク ローマの個人名「Marcus」→ Marcusは「Mars(戦神マルス)」に由来福音史家の一人「聖マルコ」 男性名・ドイツ語他(Mark) リーゼ Elizabeth(女性名)のドイツ語短縮形で、旧約聖書のアロンの妻エリシェバ(Elisheva)由来「Eli(わが神)-sheva(誓い、維持)」→「わが神はわが誓い」「わが神はわが支え」 女性名・ドイツ語(Liese) テオ Theodor(男性名)の短縮形 男性名・ドイツ語(Theo) ミロス 古スラブ語由来で栄光の恋人の意味を持つ男性名Milosミロス島(ギリシャの島)ギリシア語「μοίρος(運命)」 男性名・チェコ語(Milos) レオン ラテン語「獅子」 男性名・ドイツ語他(Leon) イネス 「純粋な,貞節な」を意味する女性名Agnes のスペイン語形「Inés、Inéz、Ynes」 女性名・スペイン語他(Inés)女性名・スペイン語(Inéz)女性名・スペイン語(Ynes) カレン 女性名Katharine, Katherineのスカンジナビア語形 女性名・英語(Karen) グニラ 戦争を意味する二つの単語(hild / hildrおよびgunn)で構成される女性名Gunhildのラテン語化形 女性名・スウェーデン語他(Gunilla) ラウラ ラテン語「laurel(月桂樹)」 女性名・ドイツ語他(Laura) リオニー ファッションブランドLiony 女性名(Liony) リタ Rita→Margarita(女性名)の短縮形、Lita→Carmelita(女性名)の短縮形 女性名・ドイツ語他(Rita,Lita) グスタフ スウェーデン語「神の助け」 男性名・ドイツ語(Gustaf,Gustav) ダミアン ギリシャ語名Damianosホラー映画『オーメン』シリーズの登場人物 男性名・ドイツ語他(Damian) フリーダ 平和的な 女性名・ドイツ語(Frida, Frieda) コージモ Cosmo(男性名)のイタリア語変形で、ギリシャ語「kosmos(秩序、整列、調和)」に由来 男性名・イタリア語(Cosimo) ユッテ Judith(女性名)のドイツ語愛称形であるJutta(女性名)のドイツ語変形 女性名・ドイツ語(Jutte) イルゼ Elizabeth(女性名)のドイツ語短縮形でヘブライ語名「Elisheba」に由来イルゼ・ラングナー(Ilse Langner、ドイツの女性作家・ジャーナリスト)ドイツ学術振興会から贈呈されるオイゲン・ウント・イルゼ・ザイボルト賞熊谷裕子さんのチョコレート菓子のレシピ本にあるケーキ「イルゼ」日本ドイツ語圏友好協会主催・オーストリア料理教室講師 女性名・ドイツ語(Ilse) エラ 「小妖精、妖精の少女、美しい妖精の女性」の意で使われる魚のエラ 女性名・ドイツ語(Ella) トッド 中世英語「狐」、姓Toddを個人名転用した名 男性名・ドイツ語(Todd) フーゴ 古代ドイツ語名「hugi(心、精神)」スペイン語「jugo(炭酸飲料でないジュース)」 男性名・ドイツ語(Hugo) キルケ 古典ギリシア語「鷹」ギリシア神話の魔女神で、『オデュッセイア』『神統記』『アルゴナウティカ』にも登場 女性名・古希語(Kirkē) レーア 英語男性名Leo、Leonの女性形 女性名・ドイツ語他(Lea) インゴ ゲルマン族の豊饒神の名「Ingwio(イングウィオ)」 男性名・ドイツ語(Ingo) アニカ ヘブライ語「hannah(恩寵)」由来の名前Annaの変形 女性名・ドイツ語他(Annika)女性名・オランダ語他(Anika) ディモ ギリシャの豊穣女神「デメテル」由来の男性名であるDimitarの短縮形 男性名・ドイツ語(Dimo) リヌス 古代ローマ教皇St. Linus(聖リヌス,在67-76)カリオペ (小惑星) の衛星Linusギリシャ神話に登場する音楽家の名オランダ語の男性名マリヌス (Marinus) の短縮形(Rinus) 男性名・ギリシア語(Linus)男性名・オランダ語(Rinus) ドスタル 信頼できる人を意味するチェコでのニックネーム 人名(姓)・ドイツ語(Dostal) ヨハン John(男性名)のドイツ語形。ヘブライ語「神 (ヤハウェ) は恵み深い」グーテンベルグの名(ヨハネス) 男性名・ドイツ語他(Johann) ダニロ Daniel(男性名)の変形で、ヘブライ語「神は裁き」に由来 男性名・イタリア語(Danilo) ザック Isaac(男性名)の英語短縮 または Zachary(男性名)の英語短縮→Zacharias 男性名・英語(Zac) セアド 「幸いなる者」を意味するアラビア男性名サイードのボスニア語形 男性名・ボスニア語(Sead) ビアス 古代ギリシアの7賢人の筆頭ビアス(Bias)アンブローズ・ビアス(アメリカのジャーナリスト・小説家) 人名(姓)・英語(Bierce)他 ハイディ Adelheid(女性名)やHeidrun(女性名)のドイツ語愛称形ヨハンナ・スピリ作『 (アルプスの少女) ハイジ』主人公ハイジ 女性名・ドイツ語(Heidi) ヨゼフ ヨハンナ・スピリ作『 (アルプスの少女) ハイジ』牧畜犬ヨーゼフ 男性名・チェコ語(Josef) ホレス ローマの氏族名Horatiusに由来ローマの詩人ホラチウス(65-8B.C.)、『ハムレット』の登場人物ホレイショー 男性名・英語他(Horace) ターナ Tana(タナ or ターナ)→ロシア語他の女性名でTanya(ターニャ)の変形Tahna(タナ or ターナ)→ロシア語の女性名で語意不祥の姓「Tatius」に由来するTatianaの略Thana(タナ or ターナ)→アラビア語の女性名で「賞賛・賛美」の意味を持つTurner(ターナ―)→英語の人名(姓)で古フランス語「Le etourneau(ムクドリ)」に由来 女性名・ロシア語他(Tana,Tahna)女性名・アラビア語(Thana) ヴォルフ Wolfgang、Wolfram、Wolfhard(男性名)の短縮形ドイツ語「wolf(狼)」 男性名・ドイツ語(Wolf) アスト ドイツ語「Ast(枝)」 ゼグ ドイツ語「Segen(祝福)、Segge(菅(植物))」 ディラ ラテン起源女性名Dillianの派生形ジャッカルを意味するアフリカ・ハウサ起源名Dilla大蛇(python)を意味するアフリカ - メンデ起源名DillaJ Dilla(アメリカのミュージシャン)JR東日本が駅構内で展開するショッピングモールの愛称Dila 女性名(Dilla) バルノ 英語圏やドイツ語圏の男性名Barnabasの派生形 人名(姓)・英語他(Barno) ヨルク ギリシア語「大地で働く人 (農夫,農民) 」起源の男性名Georgeのドイツ方言形 男性名・ドイツ語(Jo"rg) アル Albert(男性名)やAlexander(男性名)などAl- で始まる英語名の短縮形 男性名・英語(Al) エッボ ドイツ語「ebbe(引き潮)」の変形 男性名・ドイツ語(Ebbo) オリス スイスにある腕時計メーカORIS火の息子(ギリシア語) 男性名・ヘブライ語(Oris) ゲルダ 古代ドイツ語「強い槍」 女性名・ドイツ語(Gerta) ナリー アイルランド人姓「Mac an Fhailghigh(貧乏人の息子)」「Mac Con Uladh(アルスターの猟犬の息子)」由来の姓Nally 人名(姓)・英語(Nally)人名(姓)・英語(Naly)人名(姓)・英語(Nary) ネーエ ドイツ語「Na"he(近所、近隣)」 フェイ ドイツ語「Fee(妖精)」 人名(姓)(Fey,Fei,Fay他) ベイル 中英語・古フランス語「Bailey(封建城の外庭の壁)」由来の人名(姓) 人名(姓)・英語(Bale)人名(姓)・フランス語(Beyle)人名(姓)・オランダ語(Bijl)英単語bale(梱包、俵)、bail(半円上の取っ手、紙抑え棒) ルキ 「ルカニアから来た男」由来の男性名Lukeのドイツ語形Lukas(ルカス)のニックネーム 男性名・ドイツ語(Luki) レクル セーラー万年筆の商品名Lecoule カーヤ Karolina(女性名)やKatherine(女性名)に相当する名(Katarina他)の指小辞形 女性名・ドイツ語(Kaja) ラウゴ Laugo Arms Alien(半自動拳銃) リヒト ドイツ語「richten(判断する、律する)」 人名(姓)・ドイツ語(Richt) フラン Francis(男性名)の短縮形アッシジの聖フランチェスコ(フランシスコ修道会創設者)やフランシスコ・ザビエル他 男性名・スウェーデン語(Frans)男性名・英語(Fran) ギル Gilbert(男性名)の英語短縮形→古代ドイツ語「誓約」-「輝く,光る,明るい」または Giles(男性名)の語形変化→ラテン語「子山羊,若い山羊」 男性名・英語他(Gil) デリア ギリシャ神話の月の女神 Artemisの異称 女性名・ドイツ語他(Delia) ヴィルマ Wilhelmina(女性名)の縮小形で、William(男性名)の女性形古代ドイツ語「wil(意志)-helm(兜)」 女性名・ドイツ語他(Wilma) ロジーナ Rosa(女性名)の愛称形古代ドイツ語「馬」または「名声」、ラテン語「バラ」(聖母マリアのシンボル) 女性名・ドイツ語他(Rosina) ニコラ Nicholas(男性名)の女性形。ギリシャ語名「Nikolaos=nike(戦いにおける勝利)-laos(人々)」 女性名・英語他(Nicola) モニカ 聖アウグスチヌスの母 聖モニカ 女性名・ドイツ語他(Monika) フリッツ Frederick(男性名)のドイツ語愛称形。古代ドイツ語「fred(平和)-ric(力、支配)」 男性名・ドイツ語他(Fritz) ザーム 中高ドイツ語「zam(飼いならされた、従順な、管理された)」由来の合衆国姓Zahmアルバート・フランシス・ザーム(Albert Francis Zahm、米国議会図書館教授・航空学部長)Samuel(ザームエル、男性名・ドイツ語)の短縮?旧約聖書に登場する預言者サムエル 人名(姓)・英語(Zahm) アルノー 古代ドイツ語「鷲」有能(ゆうのう→あるのう→アルノー)という推論有 男性名・ドイツ語(Arno)男性名・フランス語(Arnaud) イミル 北欧神話『スノッリのエッダ』に出てくる原初の巨人ユミル(古ノルド語 Ymir) 男性名・北欧他(Ymir) ギード Guy(男性名)の変形で、古代ドイツ語名「Wido」 男性名・ドイツ語他(Guido) クルト 男性名Conradのドイツ語縮約形英語男性名Curtis、ドイツ語男性名Konrad、Kunibert等の短縮形 男性名・ドイツ語他(Kurt)男性名・ドイツ語(Curt)男性名・ドイツ語(Curd)人名(姓)・ドイツ語(Kurth) ロータル 古代ドイツ語「高名な戦士」インダス文明の都市遺跡ロータル(Lothal)ロータル・マイヤー(ドイツの科学者・医師、周期表作成) 男性名・ドイツ語(Lothar) アヒム Joachim(男性名)のドイツ語短縮形でヘブライ語名Jehoiachim(=God has set up/established by God他の意)アヒム・フォン・アルニム(ドイツの詩人・文学者) 男性名・ドイツ語(Achim) イェニー 男性名Johnの女性形ドイツ語名Johannaの愛称 女性名・ドイツ語(Jenni) イドナ 「活発な」を意味するベルギー起源のドイツ語女性名「Idna」 女性名・ドイツ語(Idna) エゴン 古代ドイツ語「ek,eg(語意 edge)」から派生。エゴン・シーレ(オーストリアの画家) 男性名・ドイツ語(Egon) カイ アンデルセンの「雪の女王」の登場人物 男性名・ドイツ語(Kai) セリム 平和を意味するアラビア由来の名Selimオスマン帝国の君主(セリム1世、セリム2世、セリム3世) 男性名・アラビア語(Selim) ナディナ 「hope」を意味するロシアまたはフランス女性名女性名Nadezhdaの略称形 女性名・ロシア語他(Nadina) ノルト ドイツ語「nord(北)」ドロシー・ロー・ノルト(『子どもが育つ魔法の言葉』著者) 人名(姓)・ドイツ語(Nord)人名(姓)(Nolte) バルツ ドイツ語「balz(求愛行動、交尾期)」 人名(姓)・ドイツ語(Balz,Baltz) フォルク ドイツ語「Volk(民)」 人名(姓)・ドイツ語他(Volk) マディ 女性名Magdalen, Magdalene, Madeline, Madelynの英語愛称形 女性名・英語(Maddie) ヤネス(*9) ヘブライ語で神は恵み深いを意味する男性名Johnの派生 男性名・ドイツ語(Jannes)男性名・スロバキア語(Janez) ヨシカ 救いを意味するドイツ語男性名Joshka「エホバが寛大である」を意味するヘブライ語起源の英語名Joshuaの派生名Joshka「神が別の息子を追加する」を意味するヘブライ語起源のドイツ語男性名Joschka 男性名・ドイツ語他(Joshka)男性名・ドイツ語(Joschka) ライザ 女性名Elizabethの英語短縮形(Liza)ライザのアトリエ 女性名・英語(Liza) リコ 「支配者」を意味するスペイン語起源男性名。little Richardの短縮形 男性名・スペイン語他(Rico) リジー Elizabeth(女性名)の英語愛称形 女性名・英語(Lizzie,Lizzy) リリー Lili→Elizabeth(女性名)のドイツ語愛称形 Lily→百合リリー・マルレーン(第二次世界大戦中に流行したドイツの歌謡曲) 女性名・ドイツ語(Lili,Lilli)女性名・英語(Lily) リラ 「酒、酔い、酩酊」と「夜」を意味するアラビア語ライラー由来の女性名Lila古代ギリシアの楽器由来の女性名LyraおよびLira通貨の単位lira古代ギリシア他で使われた撥弦楽器の一種ドイツ語「lira(紫色の)」スロベニアの作家・ラストレーターLila Prap 女性名・英語他(Lila)女性名・ギリシア語(Lyra)女性名・ギリシア語(Lira) トール 北欧神話の雷神トール 男性名・スウェーデン語(Thor) ノーラ Eleonore(女性名)の短縮形 女性名・ドイツ語(Nora) マルテ Martha(女性名)の変形でアラム語「女性,貴婦人」 女性名・ドイツ語(Marthe) リック Richard(男性名)の英語短縮形 男性名・英語(Rick)男性名・オランダ語(Rik) ギャリック 古英語「spear-rule(槍で統治する者)」由来の英語・男性名(時に姓)オック語「garric」由来のフランス語・男性名(時に姓)イギリスの俳優,劇作家(David Garrick) 男性名(時に姓)・英語(Garrick)男性名(時に姓)・フランス語(Garrick) コンラート 古代ドイツ語「勇敢」-「助言」神聖ローマ皇帝コンラート2世、パルツァムの聖コンラート 男性名・ドイツ語(Conrad,Konrad) ディルク Theodoric(男性名)の短縮形で、古代ドイツ語「人々」-「支配者」ドイツ語「dirk(短剣)」 男性名・ドイツ語(Dirk) ベルトラム 古代ドイツ語「beraht(明)-hramn(カラス=ゲルマン神話でオーディンの鳥)」 人名(姓)・ドイツ語(Bertram) マイナード 古ドイツ語「magin(強さ、丈夫、勇敢)」由来のドイツ語男性名「Mainard」男性名Mainardが変化してできた人名(姓)「Minerd」グッゲンハイム・パートナーズのCIOスコット・マイナード(Scott Minerd) 男性名・ドイツ語(Mainard)人名(姓)・英語(Minerd) エグモント 古代ドイツ語「兵器、ディフェンダー」ベートーヴェンによる交響詩「エグモント」 男性名・ドイツ語(Egmont) カンフェル オランダ語「kamfer(樟脳)」「二人増える監督」のアナグラム「カンフェルとフリターク」?(*10) 人名(姓)(Kamfer) クラペッヒ ドイツ語「krass(極端に)、kra"nken(害する)+Pech(不運)」 人名(姓)・ウェールズ語(Clapich) クリスティーネ Christiana(女性名)の簡略形の変形スウェーデンのクリスティーナ女王 女性名・ドイツ語他(Christine,Kristine) フリターク ドイツ語「Freitag(金曜日)」の変形?「二人増える監督」のアナグラム「カンフェルとフリターク」?(*11) 人名(姓)・英語他(Frietag他) ベーゼヴァンス ドイツ語「böse(ベーゼ、悪・怒った・意地悪い)+Wanst(ヴァンスト、太鼓腹)「確か、悪い+太鼓腹から付けた」(*12)」 オリジナル名 マルグリット Margaret(女性名)のドイツ語変形で、ギリシア語「真珠」聖女アンティオキアのマルガリタにあやかっており、王侯貴族をはじめ多数存在 女性名・ドイツ語他(Margrit) ジルヴェスター シルウェステル1世 (ローマ教皇)/大晦日 男性名・ドイツ語(Silvester) フロレンツィア 花の女神フローラの町(Florentia) 女性名・ドイツ語(Florenzia) ボニファティウス 後期ラテン語名 Bonifatius。「bonum(良い)+fatum(運命)」から派生 男性名・ドイツ語(Bonifatius) フェルディナンド 古代ドイツ語「平和」-「勇敢」/ゴート語「旅」-「危険(冒険)」古ドイツ語「frith(保護、保護者),frið(平和)」or ゲルマン祖語「farð(旅)」+古ドイツ語「nanth(勇気、勇敢),nand(準備の整った)」or 古高ドイツ語「nendan(危険にさらす、危険を冒す)」神聖ローマ皇帝のフェルディナント1世フェルディナント・フライリヒラート(ドイツの詩人・翻訳家) 男性名・イタリア語(Ferdinando) クインタ イタリア語「La quinta pietra(五番目の石)」(*13)イタリア語「quinta(第五(女性名詞限定で使用可能な序数詞))」ラテン語の「第五」由来の男性名「Quintus」の女性形 女性名・英語(Quinta) ヴィルフリート wille(意志)+frieden(平和) 男性名・ドイツ語(Wilfried) シャルロッテ 男性人名Charlesの女性形。「小さい」「可愛らしい」「女の子」の意 女性名・ドイツ語他(Charlotte) メルヒオール 幼いイエスのために贈り物を持って東からやって来た3人の賢者の一人 男性名・ドイツ語他(Melchior) ヘンリエッテ ドイツ産の新種アイビー「ヘンリエット(Henriette)」家の支配者を語源に持つ古ドイツ語男性名Henry由来の女性名Henriette 女性名・ドイツ語(Henriette)女性名・オランダ語(Henriëtte) アーデルベルト フランス出身のドイツの詩人(ロマン派文学者)で植物学者アーデルベルト・フォン・シャミッソー古代ドイツ語名Adalbert(adal(高貴な)+berht(光る,輝く,明るい)由来の男性名Adelbert 男性名・ドイツ語他(Adelbert) ヴェローニカ Veronica(女性名)のドイツ語形の一つ古代ギリシャ語「phero(運ぶ)+nike(勝利)」または ラテン語「vera icon(正しい像)」キリストに顔を拭う布を渡した聖女ヴェロニカ 女性名・ドイツ語(Veronika) イルムヒルデ 古ドイツ語「普遍的な戦い」 女性名・ドイツ語(Irmhilde) ガブリエーレ Gabriel(男性名→「大天使ガブリエル」の名として有名)のドイツ語女性形 女性名・ドイツ語(Gabriele) カルステッド Ka"rstedt(カルステット、人名(姓)・ドイツ語他)の語尾変化?触媒名、要塞名、ビューラ・アナンの人生を元にした「シカゴ」で殺される人物名等 エルヴィーラ モーツァルトのオペラ「ドン・ジョヴァンニ」の登場人物 女性名・ドイツ語他(Elvira) エラントゥーラ スペイン語「literatura(文学、文献、文芸)」ドイツ語「Literaturabteilung(文科、文学部門)」エルヴィーラ×言葉の女神 グラマラトゥーア オリジナル名の可能性大 トルデリーデ Trudeliese(トルデリーゼ、女性名・ドイツ語)の語尾変化? オリジナル名の可能性大 ローゼマリー Rosa(女性名)+Mary(女性名)の合成名植物名ローズマリー(語源はラテン語「ros (泡)+marinus(海)」) 女性名・ドイツ語(Rosemarie) ニコラウス ギリシャ語名「Nikolaos=nike(戦いにおける勝利)-laos(人々)」ミラのニコラオス(サンタクロースの語源、学問や商人の守護聖人) 男性名・ドイツ語(Nikolaus) アウレーリア Aurelius の女性形ローマ人の氏族名 Aurēlius(=ラテン語「aureus(金の、金色の)、aurum(金)」から派生) 女性名・イタリア語(Aurelia) ジークレヒト ドイツ語「Sieg(勝利)+Recht(法、権利)」 人名(姓)・ドイツ語(Siegrecht) クラウディオ ローマの氏族名Claudiusに由来する男性名Claudeのイタリア語・スペイン語・ポルトガル語変形クラウディオ・アバド指揮「ストラヴィンスキー 春の祭典」「クラウディオ」-偉大なる太陽 (ヴィヴァ・マッシーⅡ) 男性名・イタリア語他(Claudio) リアディナ インドネシアの人名(姓)Riadina英語「rear(後ろ)」+ヘブライ語「公正・正義」(『旧約聖書』「創世記」の登場人物ディナ) 人名(姓)・インドネシア語(Riadina) ダームエル Samuel(ザームエル、男性名・ドイツ語)……の打ち間違い本当はザームエルだったが、ダームと頭文字を取り違えられた「無駄エール」説は間違い(*14)Samuel自身はヘブライ語で「神に聞き届けられた」 オリジナル名(結果的に) ブリギッテ ケルト神話の女神ブリギッド 女性名・ドイツ語(Brigitte) アンゲリカ ギリシャ語「angelos(天使)」 女性名・ドイツ語他(Angelika) コルネリウス 新約聖書の『使徒行伝』10章に登場するローマの軍人で、百人隊長 男性名・ドイツ語他(Cornelius) レオノーレ Eleonoreの変形。Helen(ギリシア語で「輝くもの」が起源)の変形説の歴史が長いベートーヴェンのオペラ「フィデリオ」の主人公 女性名・ドイツ語(Leonore) トラウゴット ドイツ新教改革運動の頃(17-18世紀)に造られたbelieve-God の意の造名 男性名・ドイツ語(Traugott) マティアス ヘブライ語のマタイ(イエスの十二弟子の一人) 男性名・ドイツ語(Matthias) ユーディット 旧約聖書外典の1つである『ユディト記』に登場する古代ユダヤの女性アッシリアの陣に忍び込み、大将の寝首をかいて町を救った美しく勇敢で信心深い女性 女性名・ドイツ語(Judith) ラウレンツ ラテン語の姓「ラウレンティウス(Laurentius)」= 「ローレンタム(Laurentum) から来た人」または「月桂樹の冠(laurus)」拡大解釈で「月桂冠を得た者」=「勝利者」とする説も有 男性名・ドイツ語(Laurenz) テオドール ギリシャ語名「Theodoros(神の贈り物)」 男性名・ドイツ語(Theodor) リヒャルダ Richard(男性名)のドイツ語女性形。「ruler(支配)+hard(強い)」 女性名・ドイツ語(Richarda) オティーリエ Ottilia(女性名)のドイツ語形男性名Otto(オットー)の女性派生名、または、古代ドイツ語「othal(祖国・父祖の地)」 女性名・ドイツ語(Ottilie) リーゼレータ 「私の神は豊かです」の意 女性名・ドイツ語他(Lieseleta) ブリュンヒルデ Hild(戦い)→Brynhilde(胸甲を着けた女戦士)「Brunhild = brunni(胸甲)+ hiltja(戦い)」 女性名・ドイツ語(Bru"nhilde) グレーティア 小惑星帯に位置する小惑星No.984にその名がつけられている 女性名・ドイツ語(Gretia) ベルティルデ 戦いで輝く 女性名・ドイツ語(Berthilde) ハルトムート hart(硬い・丈夫な・逞しい)+mut(勇気・心・精神・度胸) 男性名・ドイツ語(Hartmut) ミュリエラ Muriel(女性名)の派生。アイルランド語「Muirgheal=muir(海)+geal(輝く)」 女性名(Muriella) フィリーネ 「人類に向かって慈悲深い」の意 女性名・ドイツ語(Philine) ローデリヒ 古代ドイツ語「hrod(高名・栄誉)+ric(権力・威光もしくは支配・統治)」 男性名・ドイツ語(Roderich) シュボルト ドイツ語「Sport(スポーツ、競技)」のポ→ボ変化 オリジナル名の可能性大 ノルベルト 古代ドイツ語「北方の輝き」聖ノルベルト司教 男性名・ドイツ語(Norbert) イェレミアス 旧約聖書の『エレミヤ書』に登場する古代ユダヤの預言者 男性名・ドイツ語(Jeremias) レーベレヒト 17世紀のPietismus(敬虔主義)期にドイツ語lebe(n)とrechtを組合せて造られた宗教的なドイツ語名で「正しく生きる」の意カール・レーベレヒト・インマーマン(ドイツの文学者・劇作家) 男性名・ドイツ語(Leberecht) エックハルト Eckehard(男性名・ドイツ語)の変形ドイツ語「ecke(端・コーナー)+hard(硬い)」 男性名・ドイツ語(Eckhardt, Eckhart) ユストクス 男性名ユストゥス(Justus)の語尾変形? オリジナル名の可能性大 ラザファム Lから始まるドイツ語・男性名でかなりマイナーな類アリアンロッド・サガ他、創作人物名に複数存在 男性名・ドイツ語(Lasafam) ハイデマリー ハイデマリー・ヴィーチョレック=ツォイル(ドイツの政治家) 女性名・ドイツ語(Heidemarie) ランプレヒト Lambertの変形。古代ドイツ語「Lambert=lam(land)+bert(bright)」 男性名・ドイツ語(Lamprecht) アレクシス ヘルパー、ディフェンダー 男性名・ドイツ語他(Alexis) エアカルト ドイツ語男性名Erhardt(エアハルト)の発音変化?人名(姓)Erkard(エアカート他)の発音変化?ドイツ語「erkalten(冷やす)」『デュマレスト・サーガ』第31巻に登場する惑星(Erkalt) グレゴール 「注意深い,用心深い,警戒を怠らない」を語源とするGregoryの変形 男性名・ドイツ語他(Gregor) オズヴァルト 古代ドイツ語「神」-「力」 男性名・ドイツ語他(Oswald) リンハルト アントン・トマシゥ・リンハルト(スロベニアの史料編纂の父) 人名(姓)・ドイツ語他(Linhard,Linhart) イージドール ギリシャ語「イシス女神-贈り物、等しい-贈り物」 男性名・ドイツ語(Isidor) トルステン トール神の石 男性名・スウェーデン語他(Thorsten, Torsten) キーラント Alexander L. Kielland(19世紀のノルウェーの現実主義作家)Marianne Beate Kielland(歌手) 人名(姓)・ノルウェー語(Kielland) イグナーツ Ignatius(男性名)の派生形でラテン語「火」イグナティウス・デ・ロヨラ(イエズス会を結成したスペインの宗教家) 男性名・ドイツ語(Ignaz) バルトルト ヘブライ語「Talmai (Tolmai) の息子」新約聖書に登場するイエスの使徒の一人 バルトロマイ 男性名・ドイツ語他(Barthold) エルネスタ Ernest(男性名)の女性形。古代ドイツ語「真面目、真剣、本気」 女性名・ドイツ語他(Ernesta) ナターリエ Natalia(女性名)の変形。ラテン語「誕生日。神の誕生日(クリスマス)」 女性名・ドイツ語(Natalie,Nathalie) ルードルフ 「人々-狼、名声-狼」 男性名・ドイツ語(Ludolf,Rudolf) レングルト ヨーグルト練乳ソース「レングルト」 人名(姓)(Lengurt) フォンゼル 高貴または準備ができているを意味するラテン語起源の男性名鷲 男性名・ドイツ語(Fonzell) ヴァネッサ 作家ジョナサン・スウィフト(Jonathan Swift)の造名。スウィフトの知人エスター(Esther Vanhomrigh)の姓の「Van」+エスターのペット「Essa」による 女性名・英語他(Vanessa) カサンドラ ギリシャ神話のトロイの王女。アポロンにふられる未来を予見したためふってしまい呪われて悲惨な人生を送った 女性名・ドイツ語(Kassandra,Cassandra) カトライン ギリシャ語名Aikaterineに由来する女性名Katharine, Katherineのドイツ語変形四大殉教聖女の一人「アレクサンドリアの聖カタリナ」 女性名・ドイツ語(Kathrein) イディリーヌ 親切な、優しい、優雅な 女性名・ドイツ語(Ediline) マーヴィン 古代英語起源「有名な友人」またはウェールズ起源「海の要塞」Mervin、MarvinはMervynの派生 男性名・英語(Mervyn)男性名・英語(Mervin)男性名・英語(Marvin) マリアンネ Marian(女性名)の変形。Mary(女性名)+Anne(女性名)の合成名マリアンネ・フレデリクセン(スウェーデンの女流作家) 女性名・ドイツ語他(Marianne) カジミアール 男性名のKazimirやKasimirの読み方変更? ザルクレヒト ドイツ語「Sorgerecht(養育権)」 オリジナル名の可能性大 デドリック 部族の力を意味する古ドイツ語起源の男性名 男性名・ドイツ語(Dedryck) グードルーン 北欧の英雄神話「シグルドの歌」の登場人物(グンナルの妹でシグルドの妻) 女性名・ドイツ語他(Gudrun) グラオザム ドイツ語「grausam(残酷な、非人道的、可哀想)」 人名(姓)・ドイツ語他(Grausam) グローリエ ドイツ語「Glorie(光輝、栄光、栄誉)」イタリア語や英語の女性名グローリア(Gloria)またはグローリー(Glorie)の末尾発音変化 シドニウス 古代のフェニキアの都市シドン(Sidon)を意味するラテン語名シドニウス・アポリナリス(西ローマ帝国末期の元老院議員、著作家、聖人) 男性名・ラテン語(Sidonius) ロイエーア ドイツ語「Reue(後悔、悔悟、慚愧)」+ドイツ語末尾「-er(夫人)」 オリジナル名の可能性大 ヘンリック Henry(男性名)の変形で、古代ドイツ語「家」-「支配者」 男性名・ドイツ語(Henrik) ユリアーネ ローマの氏族名Juliusからの派生したJulianaのドイツ語形ユリアーネ・ケーラー(女優)ユリアーネ・バンゼ(ソプラノ歌手) 女性名・ドイツ語(Juliane) ヴィクトア ラテン語「勝利者,征服者」ヴィクトル・ユーゴー(フランス・ロマン主義の詩人・小説家で「レ・ミゼラブル」の作者) 男性名・ドイツ語(Viktor) ナディーネ ロシア語の「希望」由来のの女性名Nadezhdの変形Nadiaの愛称Nadineの独語発音イタリアのファッションブランド「ナディーネ:Nadine」 女性名・ドイツ語(Nadine) ハスハイト ドイツ語「Hass(憎悪)」+ドイツ語の形容詞→名詞変形末尾「-heit(~さ、~性)」 オリジナル名の可能性大 ヘルフリート 古ドイツ語「ヘルメット-平和」を語源に持つ男性名・ドイツ語「Helmfried」の変形 男性名・ドイツ語(Helfried) リラローゼ ローゼマインにちなんで命名(*15)アメリカの中絶反対運動家Lila Rose フレーデル ドイツ語女性名Friederikeの愛称形Friedel(フリーデル)の発音変化フランス菓子charles friedel(シャルル フレーデル)スェーデン語「Fläder(西洋ニワトコ)」 フレデリカ 古独語で「平和」-「支配者」を語源とする男性名Frederickのラテン語形 Fredericus の女性形 女性名・英語(Frederica) ヤンリック オランダ語系男性名Janとオランダ語系男性名短縮形Rikの組み合わせでできた名前俳優リック・ヤン(Ric Young) 男性名・スウェーデン語(Janrik) フロイデン ドイツ語「freude(喜び)」 人名(姓)・ドイツ語(Freuden) ベティーナ Elizabeth(女性名)のドイツ語愛称形小惑星帯に位置する大きな小惑星No.250 女性名・ドイツ語他(Betina,Bettina) グレートヒェン Margaret(女性名)のドイツ語愛称形ゲーテ『ファウスト』の登場人物名 女性名・ドイツ語(Gretchen) ウーデリック 古高ドイツ語Uodalrich(富、継承)由来の男性名Ude、Uhdek、Ulrik稀に使われる男性名「Uderick」オーストラリアに多くいる魚「luderick」 エミーリカ 女性名・ドイツ語「Emilia(エミーリア)」×女性名・ドイツ語「Erika(エーリカ)」ロシア民謡『一週間』のエメリカシューズブランド「エメリカ(Emerica) スニーカー)」 オリジナル名の可能性大 カシミール 古スラヴ語「栄光を破壊する者」「平和の宣言」由来の男性名(Casimir,Kasimir(カジミール))の清音読みインド北部からパキスタン北東部にかけての山岳地域で「カシミヤ織り」発祥の地カシミール(Kashmir)登山用の地図ビューワー「カシミール3D」 イズベルガ 小惑星帯に位置するフローラ族のS型小惑星(939イズベルガ) 女性名・ドイツ語(Isberga) エイネイラ a nailer(釘打ち機)ネイルサロン a Nail(エイネイル)女性名アニエラ(Aneira)の発音変化ドイツ語「eine Heirat(輿入れ)」日本語「家要らね、家狙い」 オリジナル名の可能性大 カッシーク 失格 オリジナル名 シッカーク 失格 オリジナル名 テレージア 女性名Theresaのラテン語形・ドイツ語形リジューの聖テレーズ 女性名・ドイツ語(Theresia) ヨナサーラ さよなら オリジナル名 ティベルタ ドイツ語の女性名「Tibelda(ティベルダ)」の末尾濁音⇒清音化? リーヴェス 英語他の男性名「Lewis(ルイス)」から派生した姓「Lewes」のドイツ語発音 人名(姓)・ドイツ語他(Lewes) エリーアス 「エホバは神です」 男性名・ドイツ語他(Elias) オーディス フランス語「EAU DOUCE(水の精)」ドイツ語男性名「Odis:少し裕福なもの」 男性名・ドイツ語(Odis) オリスワルト 男性名・ドイツ語「Olis:力強い」+男性名・ドイツ語「Walt:平和的な支配者」 カティンカ 「純粋な」 女性名・ドイツ語他(Katinka) カントーナ なんとか オリジナル名 クリステル 「キリストの花」「キリストの信徒」を意味するラテン語名Christianus由来の女性名Christianaのドイツ語愛称形「キリストの花」を意味するギリシア語がラテン語になり更にフランス語変形したもの 女性名・ドイツ語他(Christel)女性名・フランス語(Christelle) シキコーザ 雑魚騎士(*16) オリジナル名 パトリシア ラテン語patrician(貴族)由来の男性名Patrickの女性形派生 女性名・英語他(Patricia) フォンバート ドイツのバートホンブルクVon Bart Simpson人名(姓)「Fonbart」 人名(姓)(Fonbart) ベルノルト 古高ドイツ語の名前「Bernwald=bernu(熊)+waldaʐ(支配者、力強いもの、力、強力なもの)」に由来強い熊、熊の力と強さを持っている人 男性名・ドイツ語(Bernold) ヘルミーナ 女性名Wilhelminaの短縮形Helmaの派生形「意志・望み・兜・保護」の意味が語源 女性名・ドイツ語(Helmina)女性名・チェコ語(Hermína) ベルンデット ベルンデットという姓の使用例は非常に小Bernadette(女性名・フランス語、ベルナデット)は多数存在 人名(姓)(Berndet) モーリッツ Maurice(男性名)ドイツ語形で、ラテン語「ムーア人」由来モーリス・ルブラン(アルセーヌ・ルパンで有名な推理小説家) 男性名・ドイツ語(Moritz,Moriz) ラグレーテ La(フランス語の冠詞)+Grete(女性名・ドイツ語)ホンダの上級ミニバン名(LAGREAT)、サロン名やブランド名(Lagray)北欧系・女性名マルグレーテ(Margrete, Margrethe)の変形? オリジナル名の可能性大 ルーベルト 古高ドイツ語男性名Hrodbeorht(hrod(名声)+beorht(明るくて有名な))の派生ドイツ語男性名Rupert(ルーペルト)の発音変化? 男性名・スウェーデン語他(Rubert) ドンケルング 貴族院の恋物語の登場人物(*17)ドイツ語「Dunkel(暗闇)、Verdunkelung(暗幕、遮蔽)」ダンケルフェルガーのもじり フェルネスティーネ 作中で、フェルディナンドとエグランティーヌを程よくまぜて作った名前(*18)エルネスティーネ・シューマン=ハインク(オーストリアのオペラ歌手) 人名(姓)・極稀(Fernestine) ヘルシェーン 貴族院の恋物語の登場人物(*19)ドイツ語「Herrschen(君臨する)、Herrscherin(王妃)、Herr Schön(美しき主)」 アンブロス(*20) ギリシャ語の派生語「不滅」アリス・アンブローズ(アメリカの哲学者・論理学者・作家)デイビッド・アンブローズ(英国の小説家)ウィリアム・アンブローズ(19世紀のウェールズ語の詩人・宗教大臣) 人名(姓)・ドイツ語(Ambros) グートハイル(*21) マリー・グートハイル=ショーダー(ドイツ人ソプラノ歌手) 人名(姓)・ドイツ語(Gutheil) ベルネット(*22) フランス語「burnete、brunette(茶色、茶色、または暗褐色の小さなもの)」濃い茶色の質の高い羊毛で染めた布のメーカーまたは売り手 人名(姓)・ドイツ語(Bernet) ランハイム(*23) ノルウェーのサッカーチーム「ランハイム」ドイツにあるラングハイム修道院 人名(姓)・ドイツ語他(Langheim) リンクベルク(*24) ぺストリンクベルク鉄道(Pöstlingberg)(オーストリア) 人名(姓)・ドイツ語他(Lingberg) 魔王 冬の主や夏の主のような「魔物の王のごとき強さ」から来たフェルディナンドの二つ名(*25) 人物/ランツェナーヴェ キアッフレード 古高ドイツ語「Theofrid=thiot(人々)+frithu(平和)」の派生サルッツォ(イタリア)の守護聖人Saint Chiaffredo 男性名・イタリア語(Chiaffredo) ジェルヴァージオ 男性名Gervaisのイタリア語(他)形。槍、戦士 男性名・イタリア語(Gervasio) テルツァ イタリア語「terza(第三、三番目(女性名詞限定で使用可能な序数詞))」イタリア語「La terza pietra(三番目の石)」 女性名・イタリア語(Terza) レオンツィオ 男性名Leo(獅子)から派生した後期ラテン語男性名Leontiusのイタリア語形『シチリアを征服したクマ王国の物語』のクマの王様 男性名・イタリア語(Leonzio) ジョルダーノ パレスチナの「ヨルダン川」に因む男性名Jordanのイタリア語形Umberto Giordano(イタリアのオペラ作家)香港発のファストファッションブランドGIORDANO 男性名・イタリア語(Giordano) 人物/その他 ドルム オールドフランス語「orme(ニレの木)」ドルム・シュネフタの冊子 人名(姓)・フランス語(Dhorme) 国名 ユルゲンシュミット ju"rgen(大地で働く人 (農夫,農民))+schmitt(鍛冶屋) オリジナル名の可能性大 ランツェナーヴェ ドイツ語「lanze(槍)」+イタリア語「nave(船)」 オリジナル名の可能性大 ボースガイツ ドイツ語「boss(元締、親玉)+geiz(欲深、吝嗇)」 オリジナル名の可能性大 領地名・地名/ユルゲンシュミット エアストエーデ(*26) ドイツ語「erste(一番目の、最初の、初めての)+Erde(土、大地、地球)」=はじまりの地 アーレンスバッハ Ahrens(アーレンス、人名(姓)・ドイツ語)+Bach(バッハ、人名(姓)・ドイツ語)ドイツ語「aalen(鰻)+bach(小川)」 オリジナル名の可能性大 インメルディンク in+Meerdink(人名(姓)・オランダ語)/Merdink(人名(姓)・英語)Immel(インメル、人名(姓)・ドイツ語)+dink((アフリカーンス語)考える)imme(蜂)+ding((古高ドイツ語)集まり)、 im meldung/i meldingen(メッセージの中に) オリジナル名の可能性大 エーレンフェスト Ehrenfest(エーレンフェスト、人名(姓)・ドイツ語)ドイツ語「ehren(敬う・名誉・貴ぶ)+fest(硬い・しっかりと)or Fest(祭事)」 人名(姓)・ドイツ語(Ehrenfest) オースヴァルト Oswald(オスヴァルト、人名(姓)または男性名・ドイツ語)に長音追加? ガウスビュッテル Gauss(ガウス、人名(姓)・ドイツ語)+bu"ttel(ビュッテル、ドイツ語の地名拡張子)ドイツ語「gauss(ガウス)+bu"ttel(捕吏・捕り方)」 オリジナル名の可能性大 キルシュネライト Kirschnereit(キルシュネライト、人名(姓)・ドイツ語)イルメラ・日地谷=キルシュネライト(ドイツ日本研究所所長) 人名(姓)・ドイツ語(Kirschnereit) ギレッセンマイアー Gilessen(ギレッセン、人名(姓)・ドイツ語)+Maier,Mayer(マイヤー、人名(姓)・ドイツ語) オリジナル名の可能性大 クヴァントレープ Quandt(クヴァント、人名(姓)・ドイツ語)+Reeb(レープ、人名(姓)・ドイツ語) オリジナル名の可能性大 クラッセンブルク Classen(クラッセン、人名(姓)・ドイツ語)+burg(城)ドイツ語「klasse(クラス)+burg(城)」 オリジナル名の可能性大 ダンケルフェルガー ドイツ語「dunkel(暗い)+felge(縁、リム)」ドイツ語「verdunkelung(暗幕・灯火管制・遮蔽)」 オリジナル名の可能性大 ドレヴァンヒェル Drewanz(ドレヴァンツ、人名(姓)・ドイツ語)+chelに語尾変化? ノイエハウゼン ドイツ語「neue(新しい)+Hausen(生息)」ラインの滝のあるスイスの地名ノイハウゼン(Neuhausen)の変形? ハウフレッツェ ドイツ語「hauch(息吹)」+イタリア語「frecce(矢)」ドイツ語「hauch(息吹)+letzte(最後の) 但しt余り」 オリジナル名の可能性大 フレーベルターク Fro"bel(フレーベル、ドイツの著名な教育学者)+tag(日) オリジナル名の可能性大 ベルシュマン Berschmann(ベルシュマン、人名(姓))Perschmann(ペルシュマン、人名(姓))の頭文字変化? 人名(姓)・ドイツ語(Berschmann) ヨースブレンナー Joss,Joos(ヨース、人名(姓))+Brenner(ブレンナー、人名(姓)・峠名) オリジナル名の可能性大 リンデンタール ドイツ語「linden(菩提樹)+Tal(谷、峡間)」Lindenthal(リンデンタール、人名(姓))グスタフ・リンデンタール(ニューヨークのヘルゲート橋他の建造者)ドイツの遺跡ケルン・リンデンタール 人名(姓)・ドイツ語(Lindenthal) レームブルック ドイツ語「Lehm(粘土)+Brücke(橋)」Lehmbruck(レームブルック、人名(姓))ヴィルヘルム・レムブルク(ドイツの彫刻家) 人名(姓)・ドイツ語(Lehmbruck) ロスレンゲル Ros(ロス、人名(姓)・スペイン語)+Renger(レンゲル、人名(姓)・ドイツ語)ドイツ語「loslegen(火蓋を切る)+Feld(戦場、原野)」ドイツ語「Los(運命、巡り合わせ)+schlängeln(うごめく、蛇行)」ドイツ語「Ross(馬)+drängeln(押し合う)」 オリジナル名の可能性大 ロルツィング Lortzing(ロルツィング、人名(姓)・ドイツ語) 人名(姓)・ドイツ語(Lortzing) コリンツダウム ドイツ語「Korinthe(干し葡萄)+Dame(婦人、クイーン)、Daumen(親指)」離婚、欝、無駄 オリジナル名の可能性大 ブルーメフェルト ドイツ語「Blume(花)+Feld(畑)」フェリックス・ブルーメンフェルト(ユダヤ系ロシア人作曲家・ピアニスト・指揮者・音楽教育者) オリジナル名の可能性大 アイゼンライヒ ドイツ語「Eisen(鉄)+Reich(帝国・国土)」 オリジナル名の可能性大 ザウスガース ドイツ語「sausen(ぶっ飛ばす)+gas(気体・ガス)」 オリジナル名の可能性大 シャルファー ドイツ語「Schall(音)」+英語「far(遠い、遥か)」ドイツ語「scharfer(鋭い)」ドイツ語「Schöpfer(創作者、初代)×Dörfer(村)」、ドイツ語「Schafer(羊飼い)×Dörfer(村)」 トロストヴェーク ドイツ語「Trost(慰め、気休め)+Werk(作品、工場)」ドイツ語「trostloser Berg(荒涼たる山)」ドイツ語「Trotz(きかん気、不貞腐れ、駄々)+Wehklage(愁嘆、嘆き)」「亡羊の嘆」のドイツ語訳「Wehklage darüber, trotz vieler Studien die Wahrheit nicht finden zu können」 オリジナル名の可能性大 ベルケシュトック ドイツ語「werke(作品・作物・工場)+stock(フロア・在庫)」 オリジナル名の可能性大 領地名/アーレンスバッハ領 ビンデバルト 伯爵領/「束ねる、纏める」+「権力、支配」ドイツ語「binde(包帯、縛る物)+wald(森)」「出張るトンビ(鳶)」のアナグラムを掛けて選んだ? 人名(姓)・ドイツ語(Bindewald) ザイツェン 子爵領/ドイツ語「Seite(ザイト、側面・片側・境界線)+Angrenzen(アングレンツェン、隣接)」中国語「再見(ザイツェン)」 人名(姓(稀))(Seitzen) ヴルカターク イタリア語「vulcano(火山)+tag(タグ)」ブルカ(女性のヴェールの一種)+Turk(トルコ系民族) オリジナル名の可能性大 カンナヴィッツ イタリア語「Canna(カンナ(イタリアの地名))+Vizzini(ヴィッツィーニ(イタリアの地名))」イタリア語「cannabis(大麻)」 領地名/エーレンフェスト領 キルンベルガ 伯爵領/Kirnberger(人名(姓)・ドイツ語)の語尾長音省略?キルンベルガー・コレクション(キルンベルガーによるバッハの手稿譜蔵書) グレッシェル 伯爵領/17~18世紀のドイツのシレジア地方の貨幣 人名(姓)・ドイツ語(Gro"schel) ハルデンツェル 伯爵領/Halden(ノルウェーのハルデン町) + zell(ドイツの地名によく使用される末尾) ライゼガング 伯爵領/ドイツ語「leise(静か、そうっと)+gang(歩み、路地、衰退)」 人名(姓)・ドイツ語(Leisegang) ロウィンワルト 伯爵領/Reunwald他(ロウィンワルト、人名(姓)・ドイツ語)halloween(ハロウィン)+wald(森)(?) 人名(姓)(Reunwalt,Reunwald) ヘルツフェルト (伯爵?)領/白コッハーが流れるドイツの地方名 人名(姓)・ドイツ語(Herzfeld) イルクナー 子爵領/ボド・イルクナー(20歳の若さで西ドイツ代表となったサッカー選手) 人名(姓)・ドイツ語(Illgner) ヴィルトル 子爵領/Wiltord(人名(姓)・フランス語)の長音省略?ドイツ語「wild(野生、獣、荒々しい、卑しい)」+~する人となる語尾変化「or」? ゲルラッハ 子爵領/古代ドイツ語「ger(spear(槍))+lac(sport,thrower)」ルートヴィヒ・フリードリヒ・レオポルト・フォン・ゲルラッハ(プロイセン王国の政治家・将軍、魔臣)マンフレート・ゲルラッハ(東ドイツの政治家) 人名(姓)/男性名・ドイツ語(Gerlach) ジョイソターク 子爵領/即退場 オリジナル名 ダールドルフ 子爵領/ドイツ語「Dahl(人名(姓))+Rudolf(男性名) or Ludolf(男性名)」 オリジナル名の可能性大 ベッセル 子爵領/フリードリヒ・ヴィルヘルム・ベッセル(ドイツの数学者・天文学者) 人名(姓)・ドイツ語(Bessel) アスマン (子爵?)領/ドイツ/西プロイセン語「assis(リーダー、トップ)」 人名(姓)・ドイツ語(Assmann) カルク (子爵?)領/狡猾・トリッキーという意のあだ名に使用されることがある 人名(姓)・ドイツ語(Karg) ガルドゥーン 子爵領/Garduhn(ガルドゥーン、人名(姓)・ドイツ語) 人名(姓)・ドイツ語(Garduhn) キューネ (子爵?)領/Kuoni(大胆な、勇敢な)を要素とする古ドイツ語名Conradの派生名 人名(姓)・ドイツ語(Ku"hne) グリーベル (子爵?)領/ドイツ語名Gru"belの変形中空に住む人の為の地形名や、賢い人という意味のあだ名に使用されることがある 人名(姓)・ドイツ語(Griebel) クレマー (子爵?)領/ドイツ語名Kramerの変形。中高ドイツ語「kramaere他」より店主・食料品店 人名(姓)・ドイツ語(Cremer) バウアー (子爵?)領/中高ドイツ語「bureまたはbur(農民)」ドイツ語「bauer(農家・農夫・歩兵)」 人名(姓)・ドイツ語(Bauer) ハーゼナイ (子爵?)領/Haseney(ハーゼナイ、人名(姓)・ドイツ語) 人名(姓)・ドイツ語(Haseney) ビュルス (子爵?)領/Buers(ビュルス、人名(姓)・ドイツ語) 人名(姓)・ドイツ語(Buers) フォルスト (子爵?)領/ドイツ語「forst(森)」 人名(姓)・ドイツ語(Forst) フーバー (子爵?)領/中高ドイツ語「huobe(平均よりもかなり大きい農地)」 人名(姓)・ドイツ語(Huber) ランセル (子爵?)領/Lancelle(ランセル、人名(姓)・ドイツ語)フランスの高級鞄、革製品ブランド(Lancel) 人名(姓)・ドイツ語(Lancelle) レーデ (子爵?)領/ドイツのBrandenburg及びSaxony地方の住居名由来 人名(姓)・ドイツ語(Lehde) グラーツ 男爵領/アングロサクソン語「ガラス職人」 人名(姓)・ドイツ語(Glaz) ブロン 男爵領/ラテン語「blondus(金髪)」 人名(姓)・ドイツ語(Blon) ヒルシュ (男爵?)領/中高ドイツ語「hir(鹿)」ドイツ語「hirsch(鹿)」 人名(姓)・ドイツ語(Hirsch) 村・町・地名/エーレンフェスト領 ディンケル ドイツ語「スペルト小麦(dinkel)」Dinkel(ディンケル、人名(姓)・ドイツ語) 人名(姓)・ドイツ語(Dinkel) ドールヴァン フランス語「d'or(黄金の)+vent(風)」 オリジナル名の可能性大 ハッセ ドイツ語「憎む(hassen)」Hasse(ハッセ、人名(姓)・ドイツ語) 人名(姓)・ドイツ語(Hasse) バルシュミーデ Ballschmiede(バルシュミーデ、人名(姓)・ドイツ語)ドイツ語「Ball(ボール)+schmieden(鍛える)」 人名(姓)・ドイツ語(Ballschmiede) フォンテドルフ イタリア語「fonte(泉)」+ドイツ語「dorf(村)」 オリジナル名の可能性大 フルース ドイツ語「fluss(川・流れ)」 ホルガー(*27) 伝説上の英雄ホルガー・ダンスク(オジェ・ル・ダノワ)アンデルセンの童話「デンマーク人ホルガー」古ノルド語由来の名前Hólmgeirr(hólmr「島」+geirr「槍」) 男性名・ドイツ語(Holger) ローエンベルク ドイツ語「lohen(炎)+berg(山)」 オリジナル名の可能性大 神々 (神々のページ参照) 魔獣・魔木 (魔獣と魔木のページ参照) ブラウ ドイツ語「Blau(青)」 カメーヴァレイン(*28) ドイツ語「Chamäleon(カメレオン)+Varanidae(大蜥蜴)」 呪文 (呪文と祝詞のページ参照) メスティオノーラの英知を手に入れるための言葉 アオストラーク(*29) ドイツ語「Chaos(混沌)+Zerstörung(破壊、撃破、打破)」 ヴィレデアール(*30) ドイツ語「Privileg(特権)、Wille(意志、意欲)+Deal(取引、合意)」 クレフタルク ドイツ語「Kräfte(力、勢い(の複数形))+stark(強い、激しい)」 タイディヒンダ ドイツ語「Verteidigung(防御)+hindern(阻む)」 トレラカイト ドイツ語「Toleranz(寛容、耐性、我慢)+Anhänglichkeit(愛着、執心)、Beharrlichkeit(忍耐)」 ナイグンシュ ドイツ語「Schwere Zuneigung(重い愛情)」 ロームベクーア ドイツ語「Strom(流れ)、strömen(流れる)+Kur(治療)、bekümmert(悲しい)」 動植物 ヴァイス 英語「vise(万力)」、ドイツ語「Weiss(白)」 ヴァルゲール ドイツ語「Spargel(白アスパラガス)」 ヴィオレーベ ドイツ語「Violett(紫)+Rebe(葡萄)」自然派ワインブランドBiorebe(ビオレーベ) ヴェル ドイツ語「Weisskohl(キャベツ) ×Feldsalat(レタス)」 エディル 英語「a deal(取引)」 ガルネシェル ドイツ語「Garnele(海老)+Muschel(貝殻)」 カルフェ ドイツ語「Kartoffel(じゃがいも)」 ギエリー ドイツ語「goat, die riecht(臭い)」 グナーデ ドイツ語「gnade(神の恵み)」 グラウヴァーシュ ドイツ語「Grau(灰色)」+フランス語「vache(牝牛)」 クラムン(*31) 死海文書が発見されたクムラン(Qumran)洞窟スポーツカーメーカー マクラーレン(McLaren) 極稀に人名・姓(Qumran) クラン ドイツ語「Kranbeere(クランベリー、ブラックベリー)」 コーヴェ ドイツ語「Schokoladen Rebe(アケビ)」 コラレーリエ ドイツ語「Koralle(珊瑚)+Lilie(百合)」 コルデ ドイツ語「Fallgold-Himbeere(ファールゴールドラズベリー(黄色い木苺の一種))」 サルコレロ 日本語「殺される」(?) シェンティス ドイツ語「Hochzeitsgeschenk(結婚祝い)」 シッスイラ ドイツ語「schick(格好良い)+Reis(小枝)」 シャント(*32) スコットランド起源の人名・姓(Schant)アルメニアの劇作家,作家,詩人(Levon Schant)シャント(Shunt)抵抗器、シャント (Shunt)血管ドイツ語「Schaf(羊)」英語「Shaft(軸、馬車などの轅)」 人名(姓)・英語(Schant) シュピンネ ドイツ語「Spinne(蜘蛛)」 ジュール フランス語「jour(昼間、日差し、一日、お土産)」 シュルーメ ドイツ語「Schmerzmittel(痛み止め)×Blume(花、草花)」ドイツ語「Schmelze(雪解け)×Blume(花、草花)」 スジャル 酢じゃこ×ジャルフレージー? スラーモ 日本語「モスラ」(?) ズワン ドイツ語「schwarze Walnuss(黒グルミ、ブラックウォールナッツ)」頭(ズ)+one(*33) ゼレールネ ドイツ語「Gelee(ゼリー), Sellerie(セロリ)+Birne(梨)」 タオヒェン ドイツ語「taube(鳩)+kaninchen(兎)」 タニエ ドイツ語「Kastanien(栗)」 ツィトリン ドイツ語「Zitrusgewa"chs(柑橘)」+マンダリン(Mandarin orange) ツィーニ イタリア語「terzini(terzino(後ろ)の複数形)」 ツィーネ ドイツ語「Zitrone(レモン)」 ディエンブ ドイツ語「die Exempel(例)」英語「deodorize hemp(大麻や(ひどい匂いのする)葉巻を脱臭する)」 ティルティ(*34) 英語「tilt(傾ける、馬車の幌)」 人名(姓)・英語(Tilty) デグルヴァ ドイツ語「die Mangrove(マングローブ)」日本語「泡(あぶく)出る」? トゥラカ ドイツ語「Trocknen(乾き)」two+体 または two+から (*35) トゥルム ドイツ老舗(文具)ブランド「LEUCHTTURM 」ドイツ語「Sturm(嵐)」 トラオペルレ ドイツ語「Traube(葡萄)+Perle(真珠)」 トルーク ドイツ語「Trug(虚偽)」 ニルエン ドイツ語「Leinen(麻)」 ヌースト ドイツ語「nussfrucht(ナッツフルーツ)」 ハイライン ドイツ語「heilkraut(薬草)+rein(清らかな・純粋な)」英語[high line」 ハテル ドイツ語「Wachtel(うずら)」 バニヒツ ドイツ語「Bambus(竹)+nicht(~ではない)」 ビルネ ドイツ語「Birne(洋梨)」 ファランゼ ドイツ語「verlangen(焦がれる、恋い慕う)」 フェリジーネ ドイツ語「apfelsine(オレンジ)」 フォリン ドイツ語「vollendet(完璧な)+Rinde(樹皮)」four+手足(limb)(*36) フーシャ fuchsia(非常に鮮やかな赤紫色) プヒュル ドイツ語「Pfirsich(桃)」 ブラーレ ドイツ語「Prunus(スモモ)+Beere(ベリー)」 ペディスリー 英語「bay tree(月桂樹)」足(pedi)+three(*37) ペード ドイツ語「pedogenese(土壌生成)」 ボーネルビス ドイツ語「Bohne(豆)+Erbsen(エンドウ), Kürbis(かぼちゃ)」 ポメ ドイツ語「pomelo(文旦)」、英語「pome(林檎)」イタリア語「pomodoro(トマト) peperone(ピーマン)」 ミッシュ ドイツ語「mischen(まぜる)」「Mischfarbe(混色)」 ミットフェア ドイツ語「mit(~とともに)」+英語他「fair(正々堂々、公正に)」 メリヤ ドイツ語「Kamelieno"l(椿油)」 メリル ドイツ語「Marinierte o"l(マリネ油)」 メーレン ドイツ語「Mo"hren(人参)」 ラッフェル 日本語「ラ・フランス(洋梨の品種名)」+ドイツ語「Apfel(リンゴ)」 ラニーエ ドイツ語「Lauch(葱,玉葱)+nieder(下)」 ランシェル Quadran(ローマの銅貨の単位)、ラン(『グイン・サーガ』の通貨の単位) +sell(売る)Rambutan(ランブータン)+shell(殻) リオ イタリア語「olio(油)」 リーガ 英語「garlic(ニンニク)」 リコーゼ ドイツ語「Aprikose(杏子、アプリコット)」 リネン ドイツ語「Linnen(麻布)」 リューツィ ドイツ語「Blütchen(小花)、Glyzinie(藤)」 リンファイ ドイツ語「Rinde(樹皮)+fein(木目細か)」 ルトレーベ ドイツ語「Erdbeere(苺)」 ルモザー smell(香り)+Mimosa(ミモザ) レグラース ドイツ語「alle(あらゆる)+gras(草)」 レージ 英語「Lemon basil(レモンバジル)」、英語「Sage(セージ)」 レズーク ドイツ語「Rezept(レシピ)+Zucchini(ズッキーニ)」 レーヴェライア ドイツ語「Löwe(獅子)」+ドイツ語「Leier(琴)」ジャングル大帝のレオの妻ライヤ レーブ olive(オリーブ) レンフール ドイツ語「gratulieren(祝う)+Fru"hling(春)」 ロウレ ドイツ語「Rosine(干し葡萄)+beere(ベリー)」 料理と飲み物 ヴィゼ イタリア語「vino rose(ロゼワイン)」 エルゲイ 英語「Earl Grey(アールグレイ)」 ターシュニッツ ドイツ語「Tafelspitz(牛肉の煮込み料理)+Schnitzel(エスカロープ)」 ツァンベルズッペ ドイツ語「Zander(ツァンダー(淡水魚の一種、白身魚))+Zwiebel(玉葱)+Suppe(スープ)」 ディアンプルーラ フランス語「arbre à thé(お茶、紅茶)」英語「Dimbula(ディンブラ/ディンブラ地方で生産される紅茶の総称)」 ティーフガフト ドイツ語「Tee(茶)+begabt(旨い)」 ピツェ ドイツ語「Spezerei(スパイス)」、イタリア語「spezie(スパイス)」ピッツェッタ(小さなピッツァ) フィッケン ドイツ語「Fisch(魚)、Finkenwerder Scholle(フィンケンヴェルダー風カレイのムニエル)」 ブーフレット ドイツ語「Buchweizen(蕎麦)+Galette(ガレット)」 ベレア ドイツ語「Bier(ビール)×Helles(淡色ビール)」 リシャ シャリアピン・ソースResha(化粧品ブランド) 魔術具 アドレット ドイツ語「adrett(きりっとした、きちんとした)」、ドイツ語「Adrettheit(清楚)」 ヴァイス ドイツ語「Weiss(白)」 ゲヴィンネン ドイツ語「gewinnen(勝利する)」 シュティンルーク ドイツ語「Stern(星)」+?(Luke(天窓),klug(頭の良い、賢明な),Flug(飛翔、飛行),Rook(チェスのルーク),iux(光)……)『「星」と何かの組み合わせだったはず』(*38) シュバルツ ドイツ語「Schwarz(黒)」 ディナン フェルディナンドのディナンベルギー、ナミュール州の都市ディナン(Dinant) ディーノ 男性名Bernardino, Leonardino等の短縮形 男性名・イタリア語(Dino) ネリー レッド ネリー(Red Nelly/薔薇の品種)Leonore(レオノーレ)の原型Eleanorの英語愛称形の内の一つ(Nellie)Cornelius(コルネリウス)の女性名Corneliaのドイツ語短縮形(Nelli)フィリーネの後半倒置でネリー 女性名・ドイツ語(Nelli)女性名・英語(Nellie)女性名・英語他(Nelly) ユレーヴェ ドイツ語「Jurte(ゲル、包)+Behandlung(処置、治療)」 リサ モナ リザ(Mona Lisa/薔薇の品種)Liese(リーゼ)の原型Elizabethの英語短縮形(Lisa)クラリッサのリサ 女性名・英語他(Lisa) 肩書 ツェント ドイツ語「Zentrum(中心、中央)」 アウブ ドイツ語「Zauber(魔法)」「Glaube(信仰)」 ギーベ ドイツ語「Geben(呈上、恵与)」 ダプラ 英語「DA(*39)(最終合意)+practitioner(専門家、開業者)、practiced(経験を積んだ、熟練した)」英語「DA(最終合意)」+ドイツ語「Praktiker(実務家)、bleibender Angestellter(正社員)」 ダルア 英語「DA(最終合意)」+日本語「アルバイト」英語「DA(最終合意)」+ドイツ語「Arbeiter(労働者)、Laufjunge(使い走り)、Lehrling(徒弟)」 ベルーフ ドイツ語「beruf(キャリア、専門職)」 アシス 英語「Assistant」ドイツ語「Assistent」英語「Internal assistance(内助)」 アドティ ドイツ語「Adoptierte(養子、養女)」 オル 英語「old、all、originator」 ゾーン ドイツ語「Sohn(息子、令息)」 トータ ドイツ語「Tochter(娘、令嬢)」 フラオ ドイツ語「Frau(~夫人、女性、妻)」 リトゥン ドイツ語「dritte(三番目、第三)」の格変形「dritten」ドイツ語「Der Name der dritten Frau(三番目の妻の呼び名)」 ルトナ ロシアの都市Lutnaネパールの風刺曲「Lutna Sake Lut」英語「Lute(弦楽器のリュート)」 単位 フェリ ドイツ語「Faden(糸、尋)+Elle(肘から中指までの長さ)」 リオン アサリオン(Assarion、ローマ帝国の小銅貨、聖書の貨幣の一つ) その他 ヴェルデ イタリア語「verde(緑)」稀なスペイン系女性名Verde、イタリア他系の姓Verde、Velde、Verdet 人名(姓)・イタリア語他(Verde)人名(姓)・オランダ語他(Velde)人名(姓)・フランス語(Verdet) オトマール 「富、繁栄、名声」の要素を持つ古高ドイツ語 Audamarから派生したドイツ語圏男性名オットマール・フォン・モール(ドイツの外交官、兼、日本の政府顧問) 男性名・ドイツ語(Othmar) ガールスハウト(*40) ガールスカウトThe girl shouts.(女の子は叫ぶ)→Girlshout→ガールスハウト クライゼル ドイツ語「Kreisel(独楽)」 シュタープ ドイツ語「Stab(棒)」 ゼーヒュムネ ドイツ語「sehr (とても、この上なく)+Hymne(賛歌、讃美歌、国歌)」 タルクス(*41) エストニア語「tarkus(知識、知恵、英知)」エマーソン・レイク パーマーのセカンド・アルバムの表題曲で、想像上の怪物の名(造語)Tarkus(タルカス)「aristos(最良)+arche(起源、源)」由来のギリシア語・男性名Aristarchosのフィンランド語短縮形Tarkusアンコウ目アカグツ科タルクス属(絶滅種)(*42) 男性名・フィンランド語(Tarkus) ディッター ドイツ語「die Ritter(騎士)」 フェシュピール ドイツ語「Harfe(ハープ)+spielen(奏でる、爪弾く)」 ヴィタ イタリア語「vita(生活)」 ドルタス 人名(姓)Drtasドルタス 点眼薬 ヘリング 中低ドイツ語「harinc(ニシン)」語源の姓HäringまたはHeringドイツ語「Hering(ニシン)」、英語「herring(ニシン属の魚)」 人名(姓)・ドイツ語(Häring)人名(姓)・ドイツ語他(Hering) ホイス 中高ドイツ語「hiusse(生き生きとした、新鮮な)」テオドーア・ホイス(Theodor Heuss、西ドイツの初代連邦大統領) 人名(姓)・ドイツ語(Heuss) モルビーン フランス語「amoureux(恋人、暖かい)+pie(鵲、石材)」フランス語「mort(死)+vie(命)」リクライニング座椅子MOLNモルンビー(Morumbi/ブラジル・サンパウロの地名) ランゲルトゥス(*43) アメリカ合衆国アラスカ州の都市ランゲル(Wrangell)フェルディナント・フォン・ウランゲル(Ferdinand von Wrangel) 番外/ローゼマインによってユルゲンシュミットにもたらされた実在の偉人等の名前 グーテンベルク Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg(1398年頃~1468年)ドイツ出身の印刷業者であり、活版印刷技術の発明者の最有力候補 プランタン Christophe Plantin(1520年~1589年)フランス出身の印刷業者プランタンの出版所は、プランタン=モレトゥス博物館として、ユネスコの世界遺産に登録されている メルヴィル・デューイ Melvil Dewey(1851年~1931年)アメリカ合衆国の図書館学者で、デューイ十進分類法(主要な図書分類法の一つ)の考案者 アイアンクィル(*44) Eugene Fitch Ware(1841年~1911年)のペンネーム(Ironquill)アメリカ合衆国(カンザス州)の兵士・弁護士・政治家・作家(詩人)であり著書"Some of the Rhymes of Ironquill Pseud. (A Book of Moods.) (1902)"内の一節に"All ! All are gone. The book alone remains.Man builds no structure which outlives a book."と記している アレキサンドリア エジプトの古代都市アレクサンドリア および 古代アレクサンドリア図書館(*45) 女性名・ギリシア語他(Alexandria) ベネツィア(*46) イタリア共和国北東部に位置する都市ラテン語「ウェネティ人の土地」に由来グーテンベルクによる印刷が始まった後、世界一本屋が多い交易都市だった 都市名・イタリア語(Venezia) ルネッサンス 「再生」を意味するフランス語「Renaissance」ギリシアやローマの古典文化を復興しようとする文化運動、または、これらの運動が広まった時代(14~16世紀) ケンサクかオパック(*47) 検索かOPAC(Online Public Access Catalog=オンライン蔵書目録) リンシャン ライオンのSoft in 1のキャッチコピー「ちゃんリンシャン」ちゃんと、リンスしてくれる、シャンプーです。 (ローゼマインによってユルゲンシュミットにもたらされた料理名は創作物一覧のページ参照) 2017年10月13日時点での人名語源予想結果の分類 対応言語(*48) 人名数(*49) ほぼ確定 可能性あり 備考 ドイツ語 193~199 (多数) (多数) 大多数がドイツ語名 英語 10~14 マイン, アル, ギル, ザック, ディード, ニコラ, ビアス, ホレス, マチルダ, リジー フラン, フリターク, リック, リリー - イタリア語 11 アダルジーザ, キアッフレード, ジェルヴァージオ, テルツァ,フェルディナンド, クインタ, レオンツィオ, アウレーリア, コージモ, ダニロ, レティーツィア - ランツェナーヴェ血縁者はイタリア語で統一されている フランス語 4~9 エグランティーヌ, ジャンシアーヌ, ソランジュ, プリムヴェール オルタンシア, クリステル, ベルンデット, リュールラディ, アルノー クラッセンブルク関係者はフランス語が頻出 日本語 4 カントーナ, シキコーザ, シッカーク, ヨナサーラ - アナグラム名 スウェーデン語 2~3 トール, トルステン フラン - オランダ語 1~3 カンフェル リック, リヌス - チェコ語 1~2 ヨゼフ ヘルミーナ - ギリシア語 1~2 キルケ リヌス - スペイン語 0~2 - エラントゥーラ, オルタンシア - その他 13~14 ローゼマイン, フェルネスティーネ, クラペッヒ, セアド, セリム, ターナ, トゥーリ, ヒルシュール, ヘルルーガ, ミュリエラ, ラールタルク, ラグレーテ, レクル - コメント このコメント欄はwikiの情報充実のために設けた物です。 編集が苦手な方は以下のコメントフォームへ書き込んで頂ければ有志でページに取り込みます。 表示される親コメントには限りがあるので、返信の際は返信したいコメント横のチェックを付けて返信するようご協力お願いします。 ラウレンツの由来、古代ローマのキリスト教司祭のラウレンティヌスは関係ないのでしょうか? (2022-06-16 06 52 34) wikipediaで見ると「ローレンツあるいはロレンツは、ラテン語の姓「ラウレンティウス」(Laurentius)に由来するドイツ系の姓」とある。英語発音でのローレンス/ロレンスと同じ語源 (2023-12-17 19 51 19) 違ったらすみません。コージモは「小文字」のアナグラム、ユッテは「(髪を)結って」とは関係ないのでしょうか?結っては流石にこじづけかなぁ? (2022-10-29 20 49 08) 「ルトナ」はPartner(配偶者)のドイツ語読み「パルトナ」の一部を取ったとは考えられないでしょうか? (2022-12-25 13 04 19) フラオやリトゥンと並べるならそれしかないよね、今あるロシアとかネパールとかは一体なんなんだろう (2023-05-05 18 37 40) フェルディナンドのところです。ルーマニアの2人目の国王にフェルディナンド1世がいます。よかったら追加してください。 (2023-02-11 22 44 13) 同じ名前の人物追加し続けたらキリがねンだわ (2023-02-12 00 01 23) 映画「フェルディナンド(主人公「牛」の名前)」なんてのもあるしね。番組表でこの名前を見た時ビックリしたわ。そして主役の種族名を見て二度ビックリ。 (2023-02-12 08 12 34) 原作は『はなのすきなうし』(岩波書店刊)かな? 「ふぇるじなんど」(牛)だったね。ロングセラーな絵本だよ。 (2023-02-12 13 47 02) 「アナグラム名」というのがあるが、アナグラムの意味を調べなおしたほうがいい (2023-05-09 17 00 56) ヴァラマリーヌVala(白羽)marlene(苦い)2023/10/22の活動報告「クインタがエーレンフェストへ行ったことから白羽の矢が立ち、アダルジーザの花になった彼女の苦い運命から選んで組み合わせた名前です。」 (2023-10-22 20 12 05) カンフェルとフリタークが「二人増える監督」なら、言語の分類は日本語にも入るのではないですか?確かにオランダ語とかにもルーツがありそうですが。 (2023-12-15 18 27 05) 元アーレンスバッハの新領地名としてベネツィアがランツェナーヴェの言葉に似ているため却下された理由として、ランツェナーヴェの人々の語源がイタリア語なのが関係するのではないでしょうか?ベネツィアはイタリアの都市なので、ランツェナーヴェにもそのような地名があるのかもしれないです。 (2023-12-16 18 28 34) ヴェネツィア⇒「ヴェ」「ネ」「ツィア」⇒ラン「ツィア」「ネ」「ヴェ」⇒ランツェナーヴェ 他の地名を持ってこなくても似ている。 (2023-12-16 18 42 04) その疑問(或いは妄想)に答えが出せるのは作者のみです、ふぁんぶっくで質問してください。 (2023-12-16 19 05 24) イタリア語っぽいので回避されたというのはわかるけどランツェの地名を知る人々がいる(しかも影響するほどに)とは思えないので、ランツェの地名だからというのは穿ちすぎ (2023-12-17 20 54 38) ルーツィンデ/コメントより移動・本当の名前の由来はもしかして「詰んでいる」のアナグラムなのでは? (2024-02-02 04 31 39) ドイツ語 (2024-02-02 04 51 30) ドイツの女性の名前ですね (2024-02-02 09 27 40) Noir(仏語で黒、邪悪、敵意)→ノアール→アルノーというのは? (2024-05-02 14 34 10) 原則として、作者が明示したもの(例:ヴァラマリーヌ)以外は言ったもの勝ちです。故に「お前が思うならそうなんだろう、お前の中ではな」としか言えません。 (2024-05-02 14 49 36) 他作品でもときどき見かけるので、よくある名前から付けただけのような (2024-05-02 18 27 53)
https://w.atwiki.jp/kimagureorange/pages/14.html
ドイツ BMW 「Bayerische Motoren Werke(バイエルン発動機製造)」の略 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 MINI 英語で「小さい」の意味。BMCが1959年から2000年にかけて製造していた同名の車に由来。 オペル 創業者、アダム・オペルの性より。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 ダイムラー 創業者、ゴットリープ・ダイムラーの性より。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 メルセデス・ベンツ 「メルセデス」はダイムラー車のディーラーを経営していたエミール・イェリネックの娘の名前。「ダイムラー」の名が硬い響きを持つ事から、当時流行していたスペイン風の名を付けた。なお、スペイン語では「慈悲深い人」という意味がある。「ベンツ」は前身企業の創設者、カール・ベンツの性より。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 AMG 創業者、Hans Werner Aufrecht(ハンス・ヴェルナー・アウフレヒト)、エンジニアErhard Melcher(エアハルト・メルヒャー)、アウフレヒトの出身地Großaspach(グロース・アスパッハ)の頭文字。 マイバッハ 創業者、ヴィルヘルム・マイバッハ、カール・マイバッハ親子の性より。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 Smart 創業時パートナーのSwatch(スウォッチ)、Mercedes-Benz(メルセデスベンツ)に「art(芸術)」を組み合わせた物。また、英語で「洗練、気がきく、賢い」などの意味。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 フォルクスワーゲン 「Volkswagen」ドイツ語で「国民車」の意味。元々はヒトラーが誰でも買える車を製造する目的で設立した会社。 アウディ 創業者、アウグスト・ホルヒの性「horch」はドイツ語の「horchen(聞く)」と音が似ているので、「聞く」をラテン語に翻訳したもの。 ポルシェ 創業者、フェルナンド・ポルシェの性より。 アウトウニオン 「Auto Union(自動車連合)」の意味。 NSU 「Neckarsulmer Strickmaschinenfabrik」の略。「Neckarsulm(ネッカーズルム)は工場のあった地名。「Strickmaschinenfabrik」は編機工場の意味で、元々編機製造会社だったため。 DKW 「Dampf Kraft Wagen」の意味。ドイツ語で「蒸気自動車」 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 アドラー ドイツ語で鷲の意味。 ヴァンダラー 「放浪者」の意味。どこにでも行ける車というイメージの元命名。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 ホルヒ 創業者、アウグスト・ホルヒの性。 イタリア ランボルギーニ 創業者、フェルッチオ・ランボルギーニの性より。 パガーニ 創業者、オラチオ・パガーニの性より。 フィアット 「Fabbrica Italiana Automobili Torino(トリノにあるイタリアの自動車製造所)」の略。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 アバルト 創業者、カール・アバルトの性より。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 アルファロメオ アルファ社とロメオ社の合併により誕生。「アルファ」は「Anonima Lombarda Fabbrica Automobili(ロンバルダ自動車製造株式会社)」の略で、ロメオは創業者、ニコラ・ロメオの性より。 ランチア 創業者、ヴィンチェンツォ・ランチアの性より。 フェラーリ 創業者、エンツォ・フェラーリの性より。 マセラティ 創業者、アルフィエーリ・マセラティの性より。 アウトビアンキ 「アウト(Auto)」は「自動車」の意味、「ビアンキ」は創業者、エドアルド・ビアンキの性より。 イソ 元々は「Isothermos(イソサーモス)」という社名で、「等温線」の意味。同社が魔法瓶の製造メーカーであった事から。 チゼータ 創業者、クラウディオ・ザンポーリ(Claudio Zampolli)のイニシャル「C・Z」をイタリア語読みした「Ci・Zeta」より。 デ・トマソ 創業者、アレハンドロ・デ・トマソの性より。 オランダ imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 スパイカー・カーズ 1880年から1925年まで存在したオランダの高級車メーカーへのリスペクト。元のスパイカーは、創業者、ヤコブス・スパイカー、ヤン・スパイカー兄弟の性より。 ドンカーブート 創業者、ヨープ・ドンケルフォールトの性より。 スイス モンテヴェルディ 創業者、ペーター・モンテヴェルディの性より。 スウェーデン imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 ケーニッグゼグ 創業者、クリスチャン・フォン・ケーニグセグの性より。 ボルボ ラテン語で「私は回る」の意味。回るのは創業事業である自動車の車輪。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 スカニア 創業地、マルメのあるスコーネ地方のラテン語表記。 サーブ 「Svenska Aeroplan AB(スウェーデン航空機会社)」の略。 スペイン imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 イスパノ・スイザ 「イスパノ(Hispano)」はスペイン、「スイザ(Suiza)」はスイスの意味。創業者がスペイン人、経営者がスイス人であるため。 セアト 「Sociedad Española de Automóviles de Turismo(スペイン乗用車会社)」の略。 チェコ タトラ チェコスロバキア最高峰のタトラ山脈から。ちなみに連邦解体後、タトラ社はチェコの企業だが、タトラ山脈はスロバキア領になってしまった。 シュコダ 以前の親会社がシュコダ工業であったため。シュコダ工業はシュコダ財閥グループに所属し、「シュコダ」は財閥創始者のエミール・シュコダの性より。 ルーマニア imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 ダチア ルーマニアの紀元前~中世以前における旧称。 ロシア ZIS 「Zavod Imeni Stalina(第2スターリン記念工場)」の略。スターリンはもちろん、ヨシフ・スターリンの事である。 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 ZIL 「Zavod imeni Likhacheva(リハチェフ記念工場)」の略。リハチェフは先代工場長イヴァン・アレクセーエヴィチ・リハチョフの性。 ラーダ ヴァイキングが用いた帆に由来。
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/433.html
低ドイツ語 |Indo-European languages|Germanic languages|West Germanic languages| 言語類型 現用言語 使用文字 ラテン文字【Latn?】 type living language writing system Latin alphabet ISO 639-3 【nds】 言語名別称 alternate names Nedderdütsch 低ドイツ語〔低地ドイツ語〕◆【低ザクセン語】(Nedderdüütsch?) Nederduits 低ドイツ語〔低地ドイツ語〕◆【蘭】 Nederduuts 低ドイツ語〔低地ドイツ語〕◆【オランダ低ザクセン語】 Niederdeutsch 低ドイツ語〔低地ドイツ語〕◆標準【独】 Neddersassisch 低ザクセン語〔低地ザクセン語、ニーダーザクセン語、ザシシュ〕◆【低ザクセン語】 Nedersaksisch 低ザクセン語〔低地ザクセン語、ニーダーザクセン語〕◆【蘭】【オランダ低ザクセン語】 Niedersaechsisch 低ザクセン語〔低地ザクセン語、ニーダーザクセン語〕◆標準【独】(Niedersächsisch) Leegsaksisch 低ザクセン語〔低地ザクセン語、ニーダーザクセン語〕◆【オランダ低ザクセン語】 Low Saxon 低ザクセン語、低地ザクセン語、低サクソン語◆【英】 Platduits 低ドイツ語〔低地ドイツ語〕◆【蘭】 Platduuts 低ドイツ語〔低地ドイツ語〕◆【オランダ低ザクセン語】 Plattdeutsch 低ドイツ語〔低地ドイツ語〕◆標準【独】 Plattdütsch 低ドイツ語〔低地ドイツ語〕◆【低ザクセン語】(Plattdüütsch?) 方言名 dialect names Northern Low Saxon (Nordniedersaechsisch, Nordniedersächsisch) 北低地ザクセン方言 Eastphalian (Ostfaelisch, Ostfälisch) オストファーレン方言 Mecklenburg-Anterior Pomerania (Mecklenburgisch-Vorpommersch) メークレンブルク=フォアポメルン方言、メクレンブルク=フォアポンメルン方言 Mark-Brandenburg (Maerkisch-Brandenburgisch, Märkisch-Brandenburgisch, East Prussian) マルク=ブランデンブルク方言 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International the LINGUIST List Ethnologue Wikipedia (Low Saxon languages) ウィキペディア Wikipedia (Dutch Low Saxon) ウィキペディア(オランダ低ザクセン語) Wikipedia (West Low German) Wikipedia (East Low German) 方言Wikipedia (Northern Low Saxon) Wikipedia (Eastphalian language) Wikipedia (Brandenburgisch)
https://w.atwiki.jp/looseboy/pages/39.html
ドイツ語AI (火)1限 ドイツ語AII(火)1限 ドイツ語BI (火)2限 ドイツ語BII(火)2限 ドイツ語BII(火)5限 ドイツ語BI (火)5限
https://w.atwiki.jp/nicotetsu/pages/1879.html
神戸大開 電略 ヘタ 駅名標 2番ホーム駅名標 #ref error :ご指定のページがありません。ページ名を確認して再度指定してください。 8・9番ホーム駅名票 #ref error :ご指定のページがありません。ページ名を確認して再度指定してください。 概要 第3回で開業した鶴抵線と二庫堂線の駅。しばらくの間両線の終点駅だった。 第4回にて能登急行線も乗り入れ、鶴抵地区の大ターミナルへと成長しつつある。 現在は鶴抵線、二庫堂線、能登急行線、神連線の4線が乗り入れ、鶴抵支社カオス化計画の心臓ともいうべきターミナル駅となっている。 #ref error :ご指定のページがありません。ページ名を確認して再度指定してください。 1階ホーム 2階ホーム 番線 路線・方面 番線 路線・方面 1 ■ 特急アポロ・ ■ 特別快速れいむ 6 ● 鶴抵線 菊名大口・青山動物公園方面 2 ■ 特急アポロ・ ■ 特別快速れいむ ● 二庫堂線 紅蓮海灘町・二庫堂方面 7 ● 鶴抵線 菊名大口・青山動物公園方面 3 ● 二庫堂線 紅蓮海灘町・二庫堂方面 ● 鶴抵線 とかち快速青山動物公園行き 8 ● 鶴抵線 津田・浦日本方面 ● 神連線 紅蓮海灘町・連座毬方面 ● 能登急行線 五島座・新朝日方面 4 ● 二庫堂線 戸勝町築知手・葱神方面 ● 二庫堂線 紅蓮海灘町・二庫堂方面 ● 鶴抵線 とかち快速青山動物公園行き 9 ● 鶴抵線 津田・浦日本方面 ● 神連線 紅蓮海灘町・連座毬方面 ● 能登急行線 五島座・新朝日方面 5 ● 二庫堂線 戸勝町築知手・葱神方面 10 ■ 卯酉新幹線ひななゐ ● 神連線 紅蓮海灘町・連座毬方面 ● 能登急行線 五島座・新朝日方面 特急乗継割引制度 当駅で【特急アポロ】と【特急スペーシアてゐ】を乗り継ぐ場合、乗継後の列車の特急料金が半額となる特別の特急券が発売される。 これはアポロが自由席の場合及びスペーシアてゐが個室の場合も同様に特急料金のみ適用される。(ただし、個室料金は割引とならない) またアポロ回数券を利用の場合も同様で、この場合は先乗列車がスペーシアてゐでもスペーシアてゐが割引になる。 ただし、これらの割引が適用されるのは事前に後続列車の特急券を買っている場合のみで、 後続列車の特急券を車内で購入した場合は適用されない。 名所・ランドマーク 大開の大仏(第10回にて紹介) 大仏タワー(第10回にて紹介) 路線・隣の駅 ● 鶴抵線 ■ 特急スペーシアてゐ 浦日本 ← 神戸大開 → 菊名大口 ■ 特別快速 津田 ← 神戸大開 → 菊名大口 ■ 区間特快(能登急行線直通) 新宿山頂(能登急行線) ← 神戸大開 → 菊名大口 ■ とかち快速(二庫堂線直通) 矢川木(二庫堂線) ← 神戸大開 → 松屋町ビジネスパーク ■ 快速 元村道 ← 神戸大開 → 菊名大口 ■ ちょー快速(二庫堂線直通) 国際快感 ← 神戸大開 → 紅蓮海灘町(二庫堂線) ■ 各駅停車 国際快感 ← 神戸大開 → 海老津新町 ● 二庫堂線 ■ 特急アポロ 二庫堂・新朝日(能登急行線・幻想郷支社管内) ← 神戸大開 ■ 特別快速れいむ 戸勝町築知手・五島座 ← 神戸大開 ■ D快速(能登急行線直通) 新宿山頂 ← 神戸大開 → 紅蓮海灘町 ■ ちょー快速 ■ とかち快速 鶴抵線の停車駅案内に記載 ■ 各駅停車 矢川木 ← 神戸大開 → 海老津新町 ● 能登急行線(鶴抵支線) ● 神連線 ■ 卯酉新幹線ひななゐ 新朝日(幻想郷支社) ← 神戸大開 → 連座毬 ■ 特急アポロ・ ■ 特別快速れいむ 二庫堂線の停車駅案内に記載 ■ 各駅停車 新宿山頂 ← 神戸大開 → 赤畑不動 能登急行線が出来た時に流れたCMの一節 扉が大開 鶴抵電車幻想鐵道方面も 扉が大開 これを、本来の意味に戻すと、 未来への扉が大きく開いた鶴抵地区の電車幻想鐵道方面へも 新線の扉が大きく開いた という意味で、それに神戸大開を掛けたシャレらしい。 しかし、略しすぎてもはや何がなんだかわからない。 元ネタ ハンシン feat.もとむらみちこ ウサテイを原曲に阪神・神戸高速・山陽電鉄のネタで作られたMAD。 前述の「扉が大開〜」の元ネタでもある。扉が大開阪神電車。山陽電鉄方面も扉が大開。 大開駅 神戸高速線に実在する駅。
https://w.atwiki.jp/asianmystery/pages/246.html
2014年9月23日 ※訳者名、出版社名などのデータはまだ記入が終わっていない箇所があります。 実施要項:Twitterにて「非英仏語圏ミステリベスト100」アンケート実施!(翻訳ミステリー大賞シンジケート、2014年9月3日) リアルタイムの結果発表の模様:「非英仏語圏ミステリベスト100」結果発表(Togetter、2014年9月23日) ベスト100の書影付き一覧(ブログ「翻訳ミステリー大賞シンジケート」) ※ただし書影はamazonにデータがあるもののみです「非英仏語圏ミステリベスト100」結果発表!(その1) (1位~30位) 「非英仏語圏ミステリベスト100」結果発表!(その2) (31位~62位) 「非英仏語圏ミステリベスト100」結果発表!(その3) (64位~100位) 「非英仏語圏ミステリベスト100」結果発表!(その4) (「北欧」「ドイツ語圏」「その他」ベスト10、作家ランキング) Index ベスト100 107位~190位 北欧ミステリベスト10、ドイツ語圏ミステリベスト10、「その他」ミステリベスト10 作家ランキング(上位30人) ベスト100 順位 点数 票数 タイトル 作者 国 原語 訳者 出版社・レーベル 1位 163.5 24票 薔薇の名前 ウンベルト・エーコ イタリア 南欧 イタリア語 河島英昭 東京創元社、1990年1月 2位 137 24票 犯罪(短編集) フェルディナント・フォン・シーラッハ ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 酒寄進一 東京創元社、2011年6月 3位 120 20票 三秒間の死角 ルースルンド&ヘルストレム スウェーデン 北欧 スウェーデン語 ヘレンハルメ美穂 角川文庫、2013年10月 4位 115 22票 ミレニアム スティーグ・ラーソン スウェーデン 北欧 スウェーデン語 ヘレンハルメ美穂 他 *1 ハヤカワ・ミステリ文庫、2011年 5位 93.5 16票 笑う警官 シューヴァル&ヴァールー スウェーデン 北欧 スウェーデン語 柳沢由実子 角川文庫、2013年9月 6位 83.5 13票 風の影 カルロス・ルイス・サフォン スペイン 南欧 スペイン語 木村裕美 集英社文庫、2006年7月 7位 54.5 11票 猫たちの聖夜 アキフ・ピリンチ ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 池田香代子 ハヤカワ文庫NV、1997年11月 10票 オックスフォード連続殺人 ギジェルモ・マルティネス アルゼンチン ラテンアメリカ スペイン語 和泉圭亮 扶桑社ミステリー、2006年1月 9位 51.5 9票 香水 ある人殺しの物語 パトリック・ジュースキント ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 池内紀 文春文庫、2003年6月 10位 48.5 7票 粛清 ソフィ・オクサネン フィンランド 北欧 フィンランド語 上野元美 早川書房、2012年2月 11位 45.5 9票 白雪姫には死んでもらう ネレ・ノイハウス ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 酒寄進一 創元推理文庫、2013年5月 12位 44.5 8票 緑衣の女 アーナルデュル・インドリダソン アイスランド 北欧 アイスランド語 柳沢由実子 東京創元社、2013年7月 13位 40.5 7票 テロリスト シューヴァル&ヴァールー スウェーデン 北欧 スウェーデン語 高見浩 角川文庫、1983年4月 14位 39.5 7票 予告された殺人の記録 ガブリエル・ガルシア=マルケス コロンビア ラテンアメリカ スペイン語 野谷文昭 新潮文庫、1997年12月 15位 38.5 7票 湿地 アーナルデュル・インドリダソン アイスランド 北欧 アイスランド語 柳沢由実子 東京創元社、2012年6月 16位 37.5 7票 冬の灯台が語るとき ヨハン・テオリン スウェーデン 北欧 スウェーデン語 三角和代 ハヤカワ・ミステリ、2012年2月 6票 特捜部Q 檻の中の女 ユッシ・エーズラ・オールスン デンマーク 北欧 デンマーク語 吉田奈保子 ハヤカワ・ミステリ文庫、2012年10月 6票 ブエノスアイレス食堂 カルロス・バルマセーダ アルゼンチン ラテンアメリカ スペイン語 柳原孝敦 白水社 エクス・リブリス、2011年10月 19位 34 6票 イデアの洞窟 ホセ・カルロス・ソモサ スペイン 南欧 スペイン語 風間賢二 文藝春秋、2004年7月 20位 33.5 5票 殺人者の顔 ヘニング・マンケル スウェーデン 北欧 スウェーデン語 柳沢由実子 創元推理文庫、2001年1月 21位 32.5 6票 深い疵(きず) ネレ・ノイハウス ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 酒寄進一 創元推理文庫、2012年6月 22位 30.5 5票 サイコブレイカー セバスチャン・フィツェック ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 赤根洋子 柏書房、2009年7月 23位 30 4票 喪失 カーリン・アルヴテーゲン スウェーデン 北欧 スウェーデン語 柳沢由実子 小学館文庫、2005年1月 4票 虚擬街頭漂流記 寵物先生(ミスターペッツ) 台湾 東アジア 中国語 玉田誠 文藝春秋、2010年4月 25位 28 6票 黄昏に眠る秋 ヨハン・テオリン スウェーデン 北欧 スウェーデン語 三角和代 ハヤカワ・ミステリ文庫、2013年3月 6票 六人目の少女 ドナート・カッリージ イタリア 南欧 イタリア語 清水由貴子 ハヤカワ・ミステリ、2013年1月 5票 ドン・イシドロ・パロディ 六つの難事件(短編集) ボルヘス&カサーレス アルゼンチン ラテンアメリカ スペイン語 木村榮一 岩波書店、2000年9月 28位 27.5 5票 『伝奇集』or「死とコンパス」or「八岐の園」 ホルヘ・ルイス・ボルヘス アルゼンチン ラテンアメリカ スペイン語 鼓直 岩波文庫、1993年11月 29位 26.5 5票 目くらましの道 ヘニング・マンケル スウェーデン 北欧 スウェーデン語 柳沢由実子 創元推理文庫、2007年2月 30位 25.5 4票 エニグマ奇襲指令 マイケル・バー=ゾウハー イスラエル 西アジア 英語 / ヘブライ語 田村義進 ハヤカワ文庫NV、1980年9月 31位 25 4票 エーミールと探偵たち エーリヒ・ケストナー ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 池田香代子 岩波少年文庫、2000年6月 32位 24.5 5票 わたしの名は赤 オルハン・パムク トルコ 西アジア トルコ語 宮下遼 ハヤカワepi文庫、2012年1月 4票 背後の足音 ヘニング・マンケル スウェーデン 北欧 スウェーデン語 柳沢由実子 創元推理文庫、2011年7月 4票 コリーニ事件 フェルディナント・フォン・シーラッハ ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 酒寄進一 東京創元社、2013年4月 35位 24 4票 時の地図 フェリクス・J・パルマ スペイン 南欧 スペイン語 宮崎真紀 ハヤカワ文庫NV、2010年10月 36位 23 5票 夏を殺す少女 アンドレアス・グルーバー オーストリア ドイツ語圏 ドイツ語 酒寄進一 創元推理文庫、2013年2月 4票 蝶の夢 水天一色(すいてんいっしき) 中国 東アジア 中国語 大澤理子 講談社、2009年11月 38位 22.5 4票 消え失せた密画 エーリヒ・ケストナー ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 小松太郎 創元推理文庫、1970年2月 39位 22 5票 失脚/巫女の死(短編集) デュレンマット スイス ドイツ語圏 ドイツ語 増本浩子 光文社古典新訳文庫、2012年7月 4票 唾棄すべき男 シューヴァル&ヴァールー スウェーデン 北欧 スウェーデン語 高見浩 角川文庫、1982年11月 41位 20 2票 バッハ 死のカンタータ セバスティアン・クナウアー ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 藤田伊織、帯純子 大成出版社、2013年12月 42位 18.5 4票 天使のゲーム カルロス・ルイス・サフォン スペイン 南欧 スペイン語 木村裕美 集英社文庫、2012年7月 43位 18 3票 白い国籍のスパイ ヨハネス・マリオ・ジンメル オーストリア ドイツ語圏 ドイツ語 中西和雄 祥伝社 ノン・ポシェット、1996年10月 44位 17 3票 消えた消防車 シューヴァル&ヴァールー スウェーデン 北欧 スウェーデン語 高見浩 角川文庫、1973年 45位 16.5 3票 契約 ラーシュ・ケプレル スウェーデン 北欧 スウェーデン語 ヘレンハルメ美穂 ハヤカワ・ミステリ文庫、2011年7月 3票 死刑囚 ルースルンド&ヘルストレム スウェーデン 北欧 スウェーデン語 ヘレンハルメ美穂 武田ランダムハウスジャパン、2011年1月 3票 特捜部Q カルテ番号64 ユッシ・エーズラ・オールスン デンマーク 北欧 デンマーク語 吉田薫 ハヤカワ・ミステリ、2013年5月 3票 雪の中の三人男 エーリヒ・ケストナー ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 小松太郎 創元推理文庫、1971年11月 3票 バウドリーノ ウンベルト・エーコ イタリア 南欧 イタリア語 堤康徳 岩波書店、2010年11月 3票 世界を売った男 陳浩基(サイモン・チェン) 香港 東アジア 中国語 玉田誠 文藝春秋、2012年6月 51位 16 4票 ヘッドハンターズ ジョー・ネスボ ノルウェー 北欧 ノルウェー語 北澤和彦 講談社文庫、2013年10月 3票 白紙委任状 カルロ・ルカレッリ イタリア 南欧 イタリア語 菅谷誠 柏艪舎、2005年1月 3票 シャーロック・ホームズ リオ連続殺人事件 J・ソアレス ブラジル ラテンアメリカ ポルトガル語 武者圭子 講談社、1998年12月 54位 15.5 2票 煌めく氷のなかで ヴィヴェカ・ステン スウェーデン 北欧 スウェーデン語 三谷武司 ハヤカワ・ミステリ文庫、2014年3月 55位 15 4票 『神を見た犬』 or 『七人の使者/神を見た犬』 ディーノ・ブッツァーティ イタリア 南欧 イタリア語 関口英子脇功 光文社古典新訳文庫、2007年4月岩波文庫、2013年5月 3票 五番目の女 ヘニング・マンケル スウェーデン 北欧 スウェーデン語 柳沢由実子 創元推理文庫、2010年8月 2票 ロセアンナ(ロゼアンナ) シューヴァル&ヴァールー スウェーデン 北欧 スウェーデン語 柳沢由実子 角川文庫、2014年9月 58位 14.5 2票 雪の女 レーナ・レヘトライネン フィンランド 北欧 フィンランド語 古市真由美 創元推理文庫、2013年1月 2票 カラマーゾフの兄弟 ドストエフスキー ロシア ロシア ロシア語 (多種) (多種) 60位 12.5 3票 特捜部Q Pからのメッセージ ユッシ・エーズラ・オールスン デンマーク 北欧 デンマーク語 吉田薫、福原美穂子 ハヤカワ・ミステリ文庫、2013年12月 2票 裏切り カーリン・アルヴテーゲン スウェーデン 北欧 スウェーデン語 柳沢由実子 小学館文庫、2006年9月 62位 11.5 2票 湖のほとりで カリン・フォッスム ノルウェー 北欧 ノルウェー語 成川裕子 PHP文芸文庫、2011年5月 2票 パンドラ抹殺文書 マイケル・バー=ゾウハー イスラエル 西アジア 英語 / ヘブライ語 広瀬順弘 ハヤカワ文庫NV(新装版)、2006年3月 64位 11 2票 密室 シューヴァル&ヴァールー スウェーデン 北欧 スウェーデン語 高見浩 角川文庫、1983年1月 2票 タンゴステップ ヘニング・マンケル スウェーデン 北欧 スウェーデン語 柳沢由実子 創元推理文庫、2008年5月 2票 制裁 ルースルンド&ヘルストレム スウェーデン 北欧 スウェーデン語 ヘレンハルメ美穂 ランダムハウス講談社、2007年7月 2票 冬の生贄 モンス・カッレントフト スウェーデン 北欧 スウェーデン語 久山葉子 創元推理文庫、2013年3月 2票 犯罪心理捜査官セバスチャン ヨート&ローセンフェルト スウェーデン 北欧 スウェーデン語 ヘレンハルメ美穂 創元推理文庫、2014年6月 2票 スミラの雪の感覚 ペーター・ホゥ デンマーク 北欧 デンマーク語 染田屋茂 新潮社、1996年2月 2票 スノーマン ジョー・ネスボ ノルウェー 北欧 ノルウェー語 戸田裕之 集英社文庫、2013年10月 2票 死者の声なき声 フォルカー・クッチャー ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 酒寄進一 創元推理文庫、2013年8月 2票 きたれ、甘き死よ ヴォルフ・ハース オーストリア ドイツ語圏 ドイツ語 福本義憲 水声社、2001年5月 2票 黒のクイーン アンドレアス・グルーバー オーストリア ドイツ語圏 ドイツ語 酒寄進一 創元推理文庫、2014年1月 2票 両シチリア連隊 アレクサンダー・レルネット=ホレーニア オーストリア ドイツ語圏 ドイツ語 垂野創一郎 東京創元社、2014年9月 2票 判事と死刑執行人 デュレンマット スイス ドイツ語圏 ドイツ語 平尾浩三 同学社、2012年5月 2票 オリーブも含めて アンドレア・ヴィターリ イタリア 南欧 イタリア語 久保耕司 シーライトパブリッシング、2011年8月 2票 盗まれた夢 アレクサンドラ・マリーニナ ロシア ロシア ロシア語 吉岡ゆき 作品社、1999年10月 2票 アムステルダムの異邦人 ヤンウィレム・ヴァン・デ・ウェテリンク オランダ オランダ オランダ語 / 英語 池央耿 創元推理文庫、1981年1月 2票 パウリーナの思い出に(短編集) アドルフォ・ビオイ=カサーレス アルゼンチン ラテンアメリカ スペイン語 高岡麻衣、野村竜仁 国書刊行会、2013年5月 80位 10 2票 妖女ドレッテ ワルター・ハーリヒ ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 稲木勝彦 東京創元社《世界推理小説全集》、1959年 2票 『探偵ダゴベルトの功績と冒険』or「奇妙な跡」*2 バルドゥイン・グロラー オーストリア ドイツ語圏 ドイツ語 垂野創一郎 創元推理文庫、2013年4月 2票 蜘蛛女のキス マヌエル・プイグ アルゼンチン ラテンアメリカ スペイン語 野谷文昭 集英社文庫(改訂新版)、2011年5月 1票 楽園を求めた男 マヌエル・バスケス・モンタルバン スペイン 南欧 スペイン語 田部武光 創元推理文庫、1985年8月 1票 顔に傷のある男 イェジィ・エディゲイ ポーランド 中東欧 ポーランド語 深見弾 ハヤカワ・ミステリ、1977年 1票 ペンギンの憂鬱 アンドレイ・クルコフ ウクライナ 中東欧 ロシア語 沼野恭子 新潮クレスト・ブックス、2004年9月 86位 9.5 2票 ネルーダ事件 ロベルト・アンプエロ チリ ラテンアメリカ スペイン語 宮﨑真紀 ハヤカワ・ミステリ、2014年5月 87位 9 2票 スミルノ博士の日記 S・A・ドゥーゼ スウェーデン 北欧 スウェーデン語 宇野利泰 東都書房《世界推理小説大系》、1963年 1票 夜と灯りと(短編集) クレメンス・マイヤー ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 杵渕博樹 新潮クレスト・ブックス、2010年3月 1票 ブラックアウト マルク・エルスベルグ オーストリア ドイツ語圏 ドイツ語 猪股和夫・竹之内悦子 角川文庫、2012年7月 1票 捜査 スタニスワフ・レム ポーランド 中東欧 ポーランド語 深見弾 ハヤカワ文庫SF、1978年8月 1票 最後の証人 金聖鍾(キム・ソンジョン) 韓国 東アジア 韓国語 祖田律男 論創社、2009年2月 92位 8.5 2票 催眠 ラーシュ・ケプレル スウェーデン 北欧 スウェーデン語 ヘレンハルメ美穂 ハヤカワ・ミステリ文庫、2010年7月 93位 8 1票 パパ、ママ、あたし カーリン・イェルハルドセン スウェーデン 北欧 スウェーデン語 木村由利子 創元推理文庫、2014年3月 1票 カイウスはばかだ ヘンリー・ウィンターフェルト ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 関楠生 岩波少年文庫、2011年6月 1票 祖母の手帖 ミレーナ・アグス イタリア 南欧 イタリア語 中嶋浩郎 新潮クレスト・ブックス、2012年11月 1票 Q ルーサー・ブリセット イタリア 南欧 イタリア語 さとうななこ 東京創元社、2014年4月 1票 枯草熱 スタニスワフ・レム ポーランド 中東欧 ポーランド語 沼野充義、吉上昭三 国書刊行会、2005年10月 *3 1票 アウェイゲーム アレクサンドラ・マリーニナ ロシア ロシア ロシア語 貝澤哉 光文社文庫、2003年4月 99位 7.5 2票 笑う男 ヘニング・マンケル スウェーデン 北欧 スウェーデン語 柳沢由実子 創元推理文庫、2005年9月 100位 7 1票 踊る骸(むくろ) エリカ&パトリック事件簿 カミラ・レックバリ スウェーデン 北欧 スウェーデン語 富山クラーソン陽子 集英社文庫、2013年4月 1票 グルメ警部キュッパー フランク・シェッツィング ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 熊河浩 ランダムハウス講談社、2008年2月 1票 謝罪代行社 ゾラン・ドヴェンカー ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 小津薫 早川書房*4、2011年8月 1票 ソラリスの陽のもとに(ソラリス) スタニスワフ・レム ポーランド 中東欧 ポーランド語 飯田規和 ハヤカワ文庫SF、1977年4月 1票 火葬人 ラジスラフ・フクス チェコ 中東欧 チェコ語 阿部賢一 松籟社、2012年12月 1票 ペトロフカ、38 ユリアン・セミョーノフ ソ連 ロシア ロシア語 飯田規和 ハヤカワ・ミステリ、1965年3月 *5 1票 影のドミノ・ゲーム パコ・イグナシオ・タイボ二世 メキシコ ラテンアメリカ スペイン語 田中一江 創元推理文庫、1995年1月 *1 … 《ミレニアム》は「1」と「3」がヘレンハルメ美穂、岩澤雅利訳、「2」がヘレンハルメ美穂、山田美明訳。 *2 … 「奇妙な跡」は江戸川乱歩編『世界短編傑作集』第2巻(創元推理文庫、1960年)などで読める。阿部主計訳。 *3 … 『枯草熱』は国書刊行会、スタニスワフ・レムコレクション『天の声 / 枯草熱』(2005年10月)に収録。 *4 … 『謝罪代行社』は2011年8月、ハヤカワ・ミステリ(ポケミス)とハヤカワ・ミステリ文庫【上下巻】で同時発売。 *5 … 『ペトロフカ、38』は早川書房『世界ミステリ全集』第12巻(1972年)にも収録。 107位~190位 順位 点数 票数 タイトル 作者 国 年 訳者 出版社・レーベル 107位 6.5 2票 最後の審判の巨匠 レオ・ペルッツ オーストリア ドイツ語圏 ドイツ語 垂野創一郎 晶文社ミステリ、2005年3月 108位(3作) 6 1票 死を招く料理店(トラットリア) ベルハルト・ヤウマン ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 小津薫 扶桑社ミステリー、2005年2月 1票 シルフ警視と宇宙の謎 ユーリ・ツェー ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 浅井晶子 ハヤカワepiブック・プラネット、2009年8月 1票 巨象の舌を引き千切れ ワシット・デートクンチョン タイ 東南アジア タイ語 111位(62作) 5.5 1票 警官殺し シューヴァル&ヴァールー スウェーデン 北欧 スウェーデン語 高見浩 角川文庫、1983年3月 1票 白い雌ライオン ヘニング・マンケル スウェーデン 北欧 スウェーデン語 柳沢由実子 創元推理文庫、2004年9月 1票 ファイアーウォール ヘニング・マンケル スウェーデン 北欧 スウェーデン語 柳沢由実子 創元推理文庫、2012年9月 1票 死を哭く鳥 エリカ パトリック事件簿 カミラ・レックバリ スウェーデン 北欧 スウェーデン語 富山クラーソン陽子 集英社文庫、2012年4月 1票 満開の栗の木 カーリン・アルヴテーゲン スウェーデン 北欧 スウェーデン語 柳沢由実子 小学館文庫、2013年1月 1票 赤く微笑む春 ヨハン・テオリン スウェーデン 北欧 スウェーデン語 三角和代 ハヤカワ・ミステリ、2013年4月 1票 アンダルシアの友 アレクサンデル・セーデルベリ スウェーデン 北欧 スウェーデン語 ヘレンハルメ美穂 ハヤカワ・ミステリ、2014年1月 1票 特捜部Q キジ殺し ユッシ・エーズラ・オールスン デンマーク 北欧 デンマーク語 吉田薫、福原美穂子 ハヤカワ・ミステリ文庫、2013年4月 1票 夜の人 ベルンハルト・ボルゲ ノルウェー 北欧 ノルウェー語 片岡啓治 ハヤカワ・ミステリ、1960年 1票 フラテイの暗号 ヴィクトル・アルナル・インゴウルフソン アイスランド 北欧 アイスランド語 北川和代 創元推理文庫、2013年11月 1票 エーミールと三人のふたご エーリヒ・ケストナー ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 池田香代子 岩波少年文庫、2000年7月 1票 蜘蛛(短編) H・H・エーヴェルス ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 1票 ゼルプの欺瞞 ベルンハルト・シュリンク ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 平野卿子 小学館、2002年10月 1票 消滅した国の刑事 ヴォルフラム・フライシュハウアー ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 北川和代 創元推理文庫、2013年6月 1票 治療島 セバスチャン・フィツェック ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 赤根洋子 柏書房、2007年7月 1票 ラジオ・キラー セバスチャン・フィツェック ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 赤根洋子 柏書房、2008年1月 1票 アイ・コレクター セバスチャン・フィツェック ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 小津薫 ハヤカワ・ミステリ、2012年4月 1票 ひつじ探偵団 レオニー・スヴァン ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 小津薫 早川書房、2007年1月 1票 緋色の楽譜 ラルフ・イーザウ ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 酒寄進一 東京創元社、2011年10月 1票 この世の涯てまで、よろしく フレドゥン・キアンプール ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 酒寄進一 東京創元社、2011年5月 1票 首斬り人の娘 オリヴァー・ペチュ ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 猪股和夫 ハヤカワ・ミステリ、2012年10月 1票 濡れた魚 フォルカー・クッチャー ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 酒寄進一 創元推理文庫、2012年8月 1票 罪悪(短編集) フェルディナント・フォン・シーラッハ ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 酒寄進一 東京創元社、2012年2月 1票 アウステルリッツ W・G・ゼーバルト ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 1票 ボリバル侯爵 レオ・ペルッツ オーストリア ドイツ語圏 ドイツ語 1票 チェスの話(短編) シュテファン・ツヴァイク オーストリア ドイツ語圏 ドイツ語 1票 ふちなし帽(短編) トーマス・ベルンハルト オーストリア ドイツ語圏 ドイツ語 1票 嫌疑(疑惑) デュレンマット スイス ドイツ語圏 ドイツ語 1票 約束 デュレンマット スイス ドイツ語圏 ドイツ語 前川道介 ハヤカワ・ミステリ文庫、2002年5月 1票 メルラーナ街の混沌たる殺人事件 カルロ・エミーリオ・ガッダ イタリア 南欧 イタリア語 千種堅 水声社、2011年12月 1票 権力の朝 レオナルド・シャーシャ イタリア 南欧 イタリア語 千種堅 新潮社、1976年 1票 その夜の嘘 ジェズアルド・ブファリーノ イタリア 南欧 イタリア語 千種堅 早川書房、1989年7月 1票 声 ダーチャ・マライーニ イタリア 南欧 イタリア語 大久保昭男 中央公論社、1996年 1票 悲しきバイオリン アンドレア・カミッレーリ イタリア 南欧 イタリア語 千種堅 ハルキ文庫、1999年12月 1票 混濁の夏 カルロ・ルカレッリ イタリア 南欧 イタリア語 菅谷誠 柏艪舎、2005年3月 1票 オーケ通り カルロ・ルカレッリ イタリア 南欧 イタリア語 菅谷誠 柏艪舎、2005年5月 1票 眼を閉じて ジャンリーコ・カロフィーリオ イタリア 南欧 イタリア語 石橋典子 文春文庫、2007年2月 1票 弁護士はぶらりと推理する(中編集) マルチェロ・フォイス イタリア 南欧 イタリア語 草皆伸子 ハヤカワ・ミステリ文庫、2004年1月 1票 僕は、殺す ジョルジョ・ファレッティ イタリア 南欧 イタリア語 中田文、村上圭輔 文春文庫、2007年4月 1票 通訳 ディエゴ・マラーニ イタリア 南欧 イタリア語 橋本勝雄 東京創元社、2007年11月 1票 自由への逃亡 バスケイス=フィゲロウア スペイン 南欧 スペイン語 1票 フランドルの呪画 アルトゥーロ・ペレス=レベルテ スペイン 南欧 スペイン語 佐宗鈴夫 集英社文庫、2001年5月 1票 サンタ・クルスの真珠 アルトゥーロ・ペレス=レベルテ スペイン 南欧 スペイン語 佐宗鈴夫 集英社、2002年10月 1票 白の闇 ジョゼ・サラマーゴ ポルトガル 南欧 ポルトガル語 1票 P2 ルイス・ミゲル・ローシャ ポルトガル 南欧 ポルトガル語 木村裕美 新潮文庫、2010年6月 1票 きず アンドニス・サマラキス ギリシャ 南欧 ギリシャ語 小池滋 創元推理文庫、1987年10月 1票 エペペ カリンティ ハンガリー 中東欧 ハンガリー語 1票 狩場の悲劇 アントン・チェーホフ ロシア ロシア ロシア語 松下裕 ちくま文庫 *6、1994年3月 1票 セバスチャン・ナイトの真実の生涯(英語作品) ウラジーミル・ナボコフ ロシア ロシア 英語 1票 ロリータ(英語作品) ウラジーミル・ナボコフ ロシア ロシア 英語 1票 幽霊殺人 ストルガツキー兄弟 ソ連 ロシア ロシア語 深見弾 ハヤカワ・SF・シリーズ、1974年8月 1票 リヴァイアサン号殺人事件 ボリス・アクーニン ロシア ロシア ロシア語 沼野恭子 岩波書店、2007年2月 1票 砂の本(短編集) ホルヘ・ルイス・ボルヘス アルゼンチン ラテンアメリカ スペイン語 1票 英雄たちと墓 エルネスト・サバト アルゼンチン ラテンアメリカ スペイン語 1票 ルシアナ・Bの緩慢なる死 ギジェルモ・マルティネス アルゼンチン ラテンアメリカ スペイン語 和泉圭亮 扶桑社ミステリー、2009年6月 1票 センチメンタルな殺し屋(中編集) ルイス・セプルベダ チリ ラテンアメリカ スペイン語 杉山晃 現代企画室、1999年7月 1票 ペドロ・パラモ フアン・ルルフォ メキシコ ラテンアメリカ スペイン語 1票 借屍還魂(『楚留香 蝙蝠伝奇』所収) 古龍 中国 東アジア 中国語 1票 丁庄の夢―中国エイズ村奇談 閻連科 中国 東アジア 中国語 1票 白い城 オルハン・パムク トルコ 西アジア トルコ語 1票 精神分析ゲーム バチヤ・グール イスラエル 西アジア ヘブライ語 秋津信 イースト・プレス、1994年12月 1票 オレンジ色のねこの秘密 (リレー小説) 各国 各国 多言語 173位(6作) 5 1票 マドモワゼル・ド・スキュデリ E・T・A・ホフマン ドイツ ドイツ語圏 ドイツ語 1票 ゴーレム グスタフ・マイリンク オーストリア ドイツ語圏 ドイツ語 1票 無意識の証人 ジャンリーコ・カロフィーリオ イタリア 南欧 イタリア語 石橋典子 文春文庫、2005年12月 1票 切手コレクション(短編) カレル・チャペック チェコ 中東欧 チェコ語 1票 バイク・ガールと野郎ども ダニエル・チャヴァリア ウルグアイ ラテンアメリカ スペイン語 真崎義博 ハヤカワ・ミステリ文庫、2002年11月 1票 棠陰比事(裁判エピソード集) 桂万栄 中国 東アジア 中国語 179位(5作) 4 1票 スーツケースの中の少年 コバブール&フリース デンマーク 北欧 デンマーク語 土屋京子 講談社文庫、2013年7月 1票 ひとつのポケットから出た話(短編集) カレル・チャペック チェコ 中東欧 チェコ語 1票 ムントゥリャサ通りで ミルチャ・エリアーデ ルーマニア 中東欧 ルーマニア語 1票 日向で眠れ アドルフォ・ビオイ=カサーレス アルゼンチン ラテンアメリカ スペイン語 1票 アンデスのリトゥーマ マリオ・バルガス=リョサ ペルー ラテンアメリカ スペイン語 木村榮一 岩波書店、2012年11月 184位(5作) 3 2票 安全マッチ(短編) アントン・チェーホフ ロシア ロシア ロシア語 1票 ボックス21 ルースルンド&ヘルストレム スウェーデン 北欧 スウェーデン語 ヘレンハルメ美穂 ランダムハウス講談社、2009年4月 1票 ヘルシンキ事件 マウリ・サリオラ フィンランド 北欧 フィンランド語 牧原宏郎 TBS出版会、1979年7月 1票 赤ちゃん盗難事件(短編) カレル・チャペック チェコ 中東欧 チェコ語 1票 罪と罰 ドストエフスキー ロシア ロシア ロシア語 189位 2 1票 コマドリの賭け ジョー・ネスボ ノルウェー 北欧 ノルウェー語 井野上悦子 ランダムハウス講談社、2009年2月 190位(6作) 1 1票 オーロラの向こう側 オーサ・ラーソン スウェーデン 北欧 スウェーデン語 松下祥子 ハヤカワ・ミステリ文庫、2008年8月 1票 靄の旋律 アルネ・ダール スウェーデン 北欧 スウェーデン語 ヘレンハルメ美穂 集英社文庫、2012年9月 1票 ジョゼフ・フーシェ(評伝) シュテファン・ツヴァイク オーストリア ドイツ語圏 ドイツ語 1票 海のカテドラル イルデフォンソ・ファルコネス スペイン 南欧 スペイン語 木村裕美 武田ランダムハウスジャパン、2010年5月 1票 螺旋 サンティアーゴ・パハーレス スペイン 南欧 スペイン語 木村榮一 ヴィレッジブックス、2010年2月 1票 奇妙な大脳損傷(短編) 残雪 中国 東アジア 中国語 *6 … 長編「狩場の悲劇」は、ちくま文庫『チェーホフ全集』第2巻に収録。 北欧ミステリベスト10、ドイツ語圏ミステリベスト10、「その他」ミステリベスト10 投票があった195作品のうち、世界10か国の児童文学作家によるリレー小説『オレンジ色のねこの秘密』を除く194作品の内訳は、北欧55、ドイツ語圏51、その他88(南欧33、その他の欧州諸国23、ラテンアメリカ18、アジア14)だった。 ここでは「北欧」「ドイツ語圏」「その他」の、それぞれの上位10作品を示す。 北欧ミステリベスト10 1位 三秒間の死角 ルースルンド&ヘルストレム スウェーデン 120 2位 ミレニアム スティーグ・ラーソン スウェーデン 115 3位 笑う警官 シューヴァル&ヴァールー スウェーデン 93.5 4位 粛清 ソフィ・オクサネン フィンランド 48.5 5位 緑衣の女 アーナルデュル・インドリダソン アイスランド 44.5 6位 テロリスト シューヴァル&ヴァールー スウェーデン 40.5 7位 湿地 アーナルデュル・インドリダソン アイスランド 38.5 8位 冬の灯台が語るとき ヨハン・テオリン スウェーデン 37.5 特捜部Q 檻の中の女 ユッシ・エーズラ・オールスン デンマーク 37.5 10位 殺人者の顔 ヘニング・マンケル スウェーデン 33.5 ドイツ語圏ミステリベスト10 1位 犯罪(短編集) フェルディナント・フォン・シーラッハ ドイツ 137 2位 猫たちの聖夜 アキフ・ピリンチ ドイツ 54.5 3位 香水 ある人殺しの物語 パトリック・ジュースキント ドイツ 51.5 4位 白雪姫には死んでもらう ネレ・ノイハウス ドイツ 45.5 5位 深い疵 ネレ・ノイハウス ドイツ 32.5 6位 サイコブレイカー セバスチャン・フィツェック ドイツ 30.5 7位 エーミールと探偵たち エーリヒ・ケストナー ドイツ 25 8位 コリーニ事件 フェルディナント・フォン・シーラッハ ドイツ 24.5 9位 夏を殺す少女 アンドレアス・グルーバー オーストリア 23 10位 消え失せた密画 エーリヒ・ケストナー ドイツ 22.5 「その他」ミステリベスト10 1位 薔薇の名前 ウンベルト・エーコ イタリア 南欧 163.5 2位 風の影 カルロス・ルイス・サフォン スペイン 南欧 83.5 3位 オックスフォード連続殺人 ギジェルモ・マルティネス アルゼンチン ラテンアメリカ 54.5 4位 予告された殺人の記録 ガブリエル・ガルシア=マルケス コロンビア ラテンアメリカ 39.5 5位 ブエノスアイレス食堂 カルロス・バルマセーダ アルゼンチン ラテンアメリカ 37.5 6位 イデアの洞窟 ホセ・カルロス・ソモサ スペイン 南欧 34 7位 虚擬街頭漂流記 寵物先生(ミスターペッツ) 台湾 東アジア 30 8位 六人目の少女 ドナート・カッリージ イタリア 南欧 28 ドン・イシドロ・パロディ 六つの難事件(短編集) ボルヘス&カサーレス アルゼンチン ラテンアメリカ 28 10位 伝奇集(短編集) ホルヘ・ルイス・ボルヘス アルゼンチン ラテンアメリカ 27.5 ※『伝奇集』のポイントは、『伝奇集』が獲得した18.5ポイントのほか、収録作である「死とコンパス」の3ポイント、「八岐の園」の6ポイントを合算したもの。 作家ランキング(上位30人) 作品それぞれの得点を作家ごとに合算したもの。 順位 作家 点数 各作家の最高得点作品 次点 1位 シューヴァル&ヴァールー スウェーデン 北欧 204.5 7作 笑う警官 テロリスト 2位 ウンベルト・エーコ イタリア 南欧 180 2作 薔薇の名前 バウドリーノ 3位 フェルディナント・フォン・シーラッハ ドイツ ドイツ語圏 167 3作 犯罪 コリーニ事件 4位 ルースルンド&ヘルストレム スウェーデン 北欧 150.5 4作 三秒間の死角 死刑囚 5位 ヘニング・マンケル スウェーデン 北欧 129 8作 殺人者の顔 目くらましの道 6位 スティーグ・ラーソン スウェーデン 北欧 115 (1作) ミレニアム三部作 7位 カルロス・ルイス・サフォン スペイン 南欧 102 2作 風の影 天使のゲーム 8位 アーナルデュル・インドリダソン アイスランド 北欧 83 2作 緑衣の女 湿地 9位 ネレ・ノイハウス ドイツ ドイツ語圏 78 2作 白雪姫には死んでもらう 深い疵 10位 ユッシ・エーズラ・オールスン デンマーク 北欧 72 4作 特捜部Q 檻の中の女 特捜部Q カルテ番号64 11位 ヨハン・テオリン スウェーデン 北欧 71 3作 冬の灯台が語るとき 黄昏に眠る秋 12位 エーリヒ・ケストナー ドイツ ドイツ語圏 69.5 4作 エーミールと探偵たち 消え失せた密画 13位 ギジェルモ・マルティネス アルゼンチン ラテンアメリカ 60 2作 オックスフォード連続殺人 ルシアナ・Bの緩慢なる死 14位 アキフ・ピリンチ ドイツ ドイツ語圏 54.5 1作 猫たちの聖夜 15位 パトリック・ジュースキント ドイツ ドイツ語圏 51.5 1作 香水 ある人殺しの物語 16位 ソフィ・オクサネン フィンランド 北欧 48.5 1作 粛清 17位 カーリン・アルヴテーゲン スウェーデン 北欧 48 3作 喪失 裏切り 18位 セバスチャン・フィツェック ドイツ ドイツ語圏 47 4作 サイコブレイカー 治療島 / ラジオ・キラー / アイ・コレクター 19位 デュレンマット スイス ドイツ語圏 44 4作 失脚/巫女の死(短編集) 判事と死刑執行人 20位 ガブリエル・ガルシア=マルケス コロンビア ラテンアメリカ 39.5 1作 予告された殺人の記録 21位 カルロス・バルマセーダ アルゼンチン ラテンアメリカ 37.5 1作 ブエノスアイレス食堂 22位 マイケル・バー=ゾウハー イスラエル 西アジア 37 2作 エニグマ奇襲指令 パンドラ抹殺文書 23位 ホセ・カルロス・ソモサ スペイン 南欧 34 1作 イデアの洞窟 アンドレアス・グルーバー オーストリア ドイツ語圏 34 2作 夏を殺す少女 黒のクイーン 25位 ホルヘ・ルイス・ボルヘス アルゼンチン ラテンアメリカ 33 2作 伝奇集 砂の本 26位 寵物先生(ミスターペッツ) 台湾 東アジア 30 1作 虚擬街頭漂流記 オルハン・パムク トルコ 西アジア 30 2作 わたしの名は赤 白い城 28位 ジョー・ネスボ ノルウェー 北欧 29 3作 ヘッドハンターズ スノーマン 29位 ドナート・カッリージ イタリア 南欧 28 1作 六人目の少女 ボルヘス&カサーレス アルゼンチン ラテンアメリカ 28 1作 ドン・イシドロ・パロディ 六つの難事件 ※「ホルヘ・ルイス・ボルヘス」と「ボルヘス&カサーレス」は別作家扱いにしている。アドルフォ・ビオイ=カサーレス個人の獲得ポイントは15ポイント。 関連ページ フランスミステリベスト100
https://w.atwiki.jp/reikozemi/pages/104.html
ごめん!まとめがレポートみたくなっちゃった・・・・・・・・・つん ●第5章 ドイツにおける異文化教育の実践的展開 より(p.p.53-76) ドイツには現在、おおよそ730万人の外国人が暮らしているという。この外国人数は、総人口の約9パーセントに及ぶ。その中でも、最も人数が多いのがトルコ人で、210万人強で、次に旧ユーゴスラビア出身の者が約120万人、イタリア人が約60万人そしてギリシア人が約36万人となっているという。外国人が人口に占める割合は、様々で旧東ドイツの地域では、.2~1.9パーセントとなっているのに対して、旧西ドイツは5.2~18パーセントとであり、地域によって割合の差が大きくなっていることがいえよう。外国人の半数以上がすでに10年以上ドイツで暮らしており、特に170万人いる18歳未満の外国人では、10年以上ドイツに暮らす人たちの三分の二以上をしめている数になっているという。 このように、「ドイツはアメリカと同様にしかしより不利益な状況下の下で、とうの昔に移住国になっている。アメリカとの違いは雨じか人が一つの構想を有しているのに対して、われわれドイツ人はそれを有していないことにある。・・・従ってわれわれが外国人と共生するかどうかがもはや問題ではなく、ただいかに共生するかが問題である。・・・」と政治家のハイナー・ガスラーは述べている。これらにみえるよう、ドイツにおける長い間の議論に終止符を打たれ、この国に住む外国人、この国で生まれた外国人に国籍を与え、「異なる文化の豊かで平和的な共存」を志向する国家としてのあり方を選択してきたという。 ドイツの異文化間教育研究者ヴォルフガンク・ニーケ(Wolfgang Nieke)は「多文化社会における異文化間教育」(Interkulturelle Erziehung in der Multikulturellen Gesellschaft)というものに関して、ドイツの近年における¥移住の発展と関連において捉えており、「そこでは、移住して来た少数派はいかなる文化変容の要求にも従わされるべきではなく、その生活様式は多数派によって妨げられることなく受け入れられて永続的に保持されることが目指されるべきであった」と多文化社会の生活について言及しており、また「教育文化社会の生活へ準備するという新たな課題が生じた。それは、したがって、当初からとりわけ多数派の子ども達に向けられており、景気の後退の中で生じている労働移住者に対する敵意を取り除き、できれば防止しなければならなかった」と、異文化教育の課題について述べている、ドイツでは1970年代に入り、労働者の指定に対する特別の教育として、「外国人教育」がてんかいされるようになるが、80年代になり外国人を特別な困窮状態にある気の毒な人たち、欠損を有する集団とみなす傾向が批判されるようになる。そこで、移住労働者ないし移住一般者の指定への教育的努力を「不利益の補償の教育」というようなより包括的な関連の中にいちづけることが生じていった。さらに、外国人の子どもや青少年における欠損を確認し、彼らを促進するというこうそうにみられる「統合」という観念が、実は「同化」、「文化変容」や「ドイツ化」ということが意図されているのではないかという批判もなされた。このような批判の下、前述した「多文化社会における異文化間教育」の概念が誕生した。大多数の人々は、今後将来においても外国出身の子どもたちや青年の促進のための必要性と、持続的な多文化社会における生活への準備という新たに認識された課題を区別し始められた。また少数への視野が、移住労働者だけではなくほかの民族少数派などの難民とされる人々や以前から住んでいる土着の少数派の人々へと広げられていった。 ●バイエルン州における異文化間教育のとりくみ(p.p.77~82) 1996年7月に天野氏はバイエルン州立教育研究所より、バイエルン州の基礎学校(4年生の初等学校)および基幹学校(5年生の中等学校)における異文化間教育の導入実験に関する資料の提供を受けたものの中より、基幹学校教授プラン(日本の学習指導要領にあたるもの)の中に異文化教育の目的や性格がのべられている点があった。 異文化間教育- さまざまな出身文化と異なる母語を有する生徒が学校を訪れている中で、教員と学習者は、そこから学習の機会を発展させることによって、学校の異文化の出会いの場として形成することができる。異文化教育はすべての生徒に同じように適用される。他 の文化の洞察により、自文化対する文化的アイデンティティを強め、偏見を除去することが成功し得る。・・・その際、ただ寛容への教育だけが、あるいは異文化理解だけが問題であるのではなく、それを超えて他の文化的諸価値を体験し、そして理解し、消化・摂取することがもんだいなのである。生徒は異質なる物を、脅威として感じることなしに知覚し、相互に豊かに話し合うチャンスとして学習することができる。異なる物と、係わる能力の発展によって、敵対意識を取り除き、ポジティブな共生を可能にする、生涯にわたる学習のプロセスが導き入れられる。 「通常学級における外国人生徒の統合」という1990,91年以降にバイエルン州の基礎学校および基幹学校で実施された学校実験の概要の中には、 モデル実験には、目下13校が参加しており()1994,95学年からさらに8校が参加)、これらの学校では主にドイツ人教員と外国人の教員が一緒に週2時間から3時間の授業を行なっているものである。授業内容は異文化間教育の観点から共同で選出された。 モデル実験には次のような4つの目標が定められる。 ①-異文化的アクセプト- 他の国籍を有するもののよりよき理解、偏見除去、および共同の学校生活の形成による、ドイツ人と外国人生徒たちの調和共生の改善 ②-学校組織的アスペクト- 母語補完授業を午前中の時間に引き入れること ③-言語的アスペクト- 外国人児生徒のドイツ語知識の改善 ④-協力的アクセプト- ドイツ人教員と外国人教員の間の協力可能性の発展 実験のこれまでの成果として教員・校長および学校監官史のこれまでのけいけんに基づく方向によると大きく4点が挙げられる。 ①異文化間的アクセプトに関して、学習目標の計画的に選択によって、ほとんどすべての教科領域で他の国籍を有する人々、他の言語、および他の文化に対する年齢相応の理解のための端緒を見出すことができたという。そして、目的をしっかりと意識して取り上げられた学習目標は、教員・校長および学校監督寛史の一致した見解によると、偏見が除去され学校生活においてよりとい高い程度の寛容と共生が生じてくることに貢献している。 ②学校組織のアスペクトについて これmでの経験により、従来午後の時間に行なわれていた外国人生徒に対する母語補完授業を午前中の授業の中に統合することが可能であると示されている。 ③言語的アスペクトについて 実験のこれまでの経過により、外国人生徒のドイツ語知識の明白な改善が認められる。 ④協力的アスペクトに関して 報告によると、ドイツ人教員と外国人教員の計画的にどうちょうさせられた強化面の共同活動がこのモデル実験の正否を握っている。この協力が円滑に進められている場合は、相互理解、寛容、共生がよりよく実現されているという。外国人教員の場合は、協力レディネス、教科面での専門性やドイツ語力がとりわけ要求される。 以上のような学校実験の成果をみると、異文化間教育の観点から全カリキュラムを見直し、ドイツ人教員と外国人教員の協力の下で、多面的(異文化間教育、母語教育、ドイツ語教育)などにとりくんでおり、バイエルン州当局の異文化間教育への強い熱意が感じられる。 ドイツでは、通常外国人生徒は、母語を学びたいと思えば、午後の時間に行なわれる母語補完授業に出席することが可能であるが、外国人生徒にとっては過重負担となっているという。彼らは、固有の文化的環境をあまりにも少ししか学級初回へ持ち込むことはできず、彼らの自己発見への道は困難で、また母語もなおざりにされている。その一方で、ドイツ人生徒が満足すべき授業におかれてはおらず、他の国籍の生徒たちの参加授業が、たぶんかへの認識を媒介するために、あるいは年齢に見合った理解により持続的に偏見をじょきょするために、目的的な学習の機会として利用されてはいないからである。よって、ドイツ人と外国人の生徒たちが、そのつど他の生徒集団がいることから、相互的により計画的で目的的に利益を引き出し得ることが重要となってくる。 天野正次『第5章 ドイツにおける異文化教育の実践的展開』